Лодочник
После полноценного отдыха в храме, еще только забрезжил рассвет, помощник настоятеля всех разбудил, соблазняя вкусным завтраком из фруктов и дымящейся каши. Путники нехотя вставали со своих мест, потягивались и зевали. Одним из первых проснулся Гарри и уже плавал в прохладном бассейне, испытывая необыкновенно приятные ощущения силы своего тела и струящихся вдоль него потоков чистой воды. Завтракали все молча, но даже такая атмосфера давала всем приятное ощущение позитива от хорошо начинающегося нового дня, все улыбались и посмеивались от гримас маленького Оби.
После завтрака помощник настоятеля с широкой и доброй улыбкой вывел всю компанию во двор и показал на ладно изготовленную повозку, запряженную волом, и сказал:
— Дорогие странники, настоятель наш, добрых и долгих лет жизни ему, распорядился подарить вам вот эту повозку. Дабы ваше дальнейшее путешествие было не только удобным и более легким, но и оставляло вам больше сил и внимания для созерцания и осмысления проходящего. Этого вола не забывайте кормить и поить, а путь ваш будет далеким, и никогда не останавливайтесь, даже если вам покажется, что это конец жизни. Никогда не забывайте, что все, что будет происходить с вами, временно, и в этом мире для вас не будет ничего постоянного, покуда вас не устроила простая, спокойная жизнь на одном месте, и вы не решились на великие путешествия. Мир с вами и добро, всех вам благ этого мира и хорошей дороги, — монах был очень многословен, и все переглянулись с улыбками, а Закриб даже хихикнул.
В телегу путешественники загрузили весь свой скромный, но нужный в дороге скраб, поблагодарили монаха и просили передать слова признательности настоятелю храма и пожелания долгой и счастливой жизни. Гарри произнес прощальную и напыщенную благодарностями речь. Путешественники медленно выехали на мощеную дорогу, которая в этот ранний час была полупуста, только изредка встречались пожилые, медленно плетущиеся в утренней прохладе прохожие, и вся компания тронулась в путь. Однако монах никак не хотел отпускать их, он, сначала наблюдавший за уезжавшей компанией, вдруг сорвался с места, невзирая на свой почтенный возраст, бегом догнал Гарри и, запыхавшись, быстро проговорил:
— Ох, мой друг, совсем забыл! Вот тут еще один подарок от настоятеля Абхиджата, — монах протянул открытую ладонь, и Гарри увидел старинную, с величину ладони, золотую монету, сверкнувшую на восходящем солнце яркими бликами. — Вот, возьмите, наш почтенный настаивал, чтобы вы это взяли, вам потом пригодится, это монета времени, вам она будет нужна. Если вы заблудитесь или не сможете отыскать дорогу, отдайте ее проводнику или перевозчику, и он будет обязан вам помочь. В Шамбалу очень не просто зайти, но еще тяжелее выйти из этого места связи двух миров!
Гарри не успел ничего ответить, как монета оказалась у него в руке, а монах, бормоча что-то под нос, пустился бегом восвояси. Все по очереди рассмотрели подарок. На одной стороне монеты было отчеканено солнце с лучами, а на другой — полумесяц.
— Странная деньга, — задумчиво сказал Закриб. — Я такой еще не видел. Гарри, спрячь ее, возможно, она нам действительно пригодится. Монах-настоятель не простой человек, много знает.
— Да, очень странно, — поддержал его старик Тоон. — Сколько я нахожусь в этом мире — одному Богу известно, но я никогда не видел тут денег, как в прошлой жизни. Я уже вообще забыл, что они существуют, здесь ведь никому не нужно платить! Очень странная монета, видать, не простая. Ты ее сохрани, Гарри.
Нэнси долго вертела в руках чеканку, сжимала ее в ладонях и молча, ничего не сказав, отдала Гарри. Тот спрятал ее в пояс.
— Что, понравилась? — спросил он.
— Красивая монетка и с древней своей историей, наверное… — чуть подумав, ответила Нэнси. — Когда я взяла ее, мне показалось, что она ледяная и влажная, как будто ее достали из воды. Но это мне почудилось, скорее всего, Гарри, — девушка улыбнулась восхитительной улыбкой. Она была свежа, энергична и просто обворожительна в это утро после хорошего отдыха.
В этот день компания Гарри двигалась быстрее, чем в обычные дни. У путешественников действительно проснулось второе дыхание, да и энергичный вол, с виду спокойный, но сильный и покладистый, помогал путникам. Обезьянка Оби очень полюбила вола, она ехала в телеге, подскакивая, резвилась и запрыгивала ему на спину. Тот невозмутимо шел дальше, жуя жвачку и потряхивая небольшими ушками, что очень забавляло обезьянку. Животные развлекались, а люди целеустремленно мерили шагами этот бесконечный мир. Вскоре на горизонте показались темные возвышенности, и чем ближе путники к ним подходили, тем яснее становилось, что это не холмы, которые постоянно встречались на пути, и даже не великая стена огромного города, это были самые настоящие высокие горы. Путешественники все ближе и ближе подходили к этим исполинами, и теперь можно было рассмотреть, как блестит в лучах солнца чистый снег на вершинах. Гарри подумал, что им не хватает лазанья по горам, и как теперь они справятся с этим. Он взглянул на Эленора и произнес: