Пролог
Пролог.
Если вы читаете эти строки. Значит еще остались те, кто могут рассказать эту историю.
Истрию моей смерти.
Часть первая. Пробуждение. Глава 1.
Глава 1.
Все началось за неделю до моего дня рождения. До этого момента я безмятежно жила в северном поместье принадлежавшего семье д’Артуа. Моей семье. Герцог д’Артуа принадлежит к высшей знати чистой крови, и является одним из четырех Великих защитников империи. Мой отец. К сожалению, а может и к счастью, я никогда его не видела. Сразу после моего рождения и смерти матушки, меня отослали на самый край герцогства в северное поместье. Я росла под присмотром слуг. Но никогда не ощущала себя герцогиней. Все живущие в этом поместье не любили меня. Я была очень тихим нелюдимым ребенком. Компанию мне всегда составляли книги. К тринадцати годам я прочла все книги из доступной части библиотеки. И в последнее время отчаянно скучала.
В первый день лета я сидела в беседке за чашкой чая и любовалась вечнозеленым садом. Никогда не засыпающие деревья лениво качали ветками с сочными зелеными листьями, в воздухе одуряюще пахло цветами. А птицы пели свои песни так громко будто старались перекричать друг друга. Именно в этот день я решила вести дневник. От недостатка общения я медленно сходила с ума. И тогда мне пришло решение что нужно рассказать хоть кому-то о своих переживаниях. Конечно писать в перчатках было не очень удобно, но снимать их и лишний раз смотреть на свои руки не было никого желания. Ветерок легко обдувал мое лицо, вяло шевелил листы, лежащие под моей рукой, слуги сновали туда-сюда, споро выполняя свою работу. Никто не обращал на меня внимания. Время текло своим чередом. Я взяла в руку перо, раздумывая с чего бы начать свои записи, как вдруг ко мне подбежал мальчишка. Помощник дворецкого бросил быстрый взгляд на мои руки, и лениво произнес:
- Госпожа, вас просят в кабинет герцога. Прибыл ваш брат.
- Брат? Это плохая шутка Поль. – Удивленно проговорила я тем не менее поднимаясь. Хоть слуги и не любили меня, но никто и никогда не обманывал меня здесь.
Спешно приведя себя в порядок, я отправилась в дом, про себя гадая правда ли приехал брат. Я никогда не видела его. А о его существовании я вообще узнала случайно, подслушав разговор слуг. Быстро пробежав по главному холлу, я направилась к центральной лестнице что вела на второй этаж, е задерживаясь быстро взбежала по ней, и почти бегом направилась к дверям кабинета, любопытство подгоняло. У самых дверей я чуть притормозила и переведя дыхание решительно постучала.
Дверь резко распахнулась, озаряя темный коридор ярким солнечным светом, чуть прищурившись, я с удивлением глянула на хмурого дворецкого, и решительно шагнула в комнату.
В кабинете было тихо, лишь негромко тикали часы, что стояли у стены, приятно пахло пылью и старыми книгами. Слева от меня в уютном кресле, закинув ногу на ногу сидел юноша. Длинные серебряные волосы были собраны в высокий хвост, криво отстриженная челка падала на глаза. При моем появлении он отложил документы, которые читал и встал на против меня. Я запрокинула голову без стеснения рассматривая его. Он был высок и хорошо сложен. Элегантная белая рубашка подчеркивала его золотистый загар, высокие сапоги плотно прилегали к голени. В какой-то момент наши глаза встретились и вздрогнула, неосознанно отступив на шаг. Яркие глаза цвета фиалки были мертвы. В них не было ничего. Только всепоглощающая ненависть. Ненависть ко мне. Но за что?
Взяв себя в руки, я сделала положенный поклон:
-Милорд?
-Мина…- от этого голоса пробежали мурашки по моим рукам. – Отец умер.
Глава 2.
Глава 2.
Я вскинула на него глаза. Все еще не зная его имени. Я смотрела на своего брата и не чувствовала ничего. Наверно я должна была заплакать. Но к своему стыду известие о смерти отца ничего не значило для меня. Я никогда не видела его, не ощущала его заботы и любви. И теперь, когда его ни стало для меня ничего не изменилось.
- Мне очень жаль милорд. – С трудом подбирая слова, я смотрела на брата. И ожидала что он скажет.