— Я сестра Жанны.
— Да, входите, входите. Я как раз прибиралась в спальне.
Элена вошла в маленький домик. Софа и стулья были обтянуты яркой тканью в цветочек. Рядом с шезлонгом лежала кипа газет. Радио было настроено на волну, игравшую мягкую мелодичную музыку. Эту радиостанцию обычно слушала Жанна.
Элена поняла, что, помогая сестре, явно не сможет забыть о Гаррете. Может, стоит все-таки позвонить ему? Может, он передумал по поводу будущего? Конечно, сумасшедшая, бесплодная надежда, но Элена не могла удержаться и не мечтать. Ей так сильно его не хватало.
— Здесь моя спальня. — Пожилая дама провела ее в комнату с кроватью под высоким пологом. Она начала собирать с незастеленной постели разбросанные платья и пустые вешалки.
— Я вам помогу, — предложила Элена.
— Да, большое спасибо. Ваша сестра просто молодчина, она управляется буквально со всем. Мне с ней очень повезло.
— Жанна замечательная, — согласилась девушка.
Элена как раз собралась повесить платье, когда ее взгляд упал на фотографию на комоде. Она подошла ближе, чувствуя головокружение, и протянула руку к рамке, пристально вглядываясь в фото. Вьющиеся черные волосы, сексуальный взгляд темных глаз. На нее смотрел Гаррет!
— Красавчик, не правда ли? — спросила женщина. — Это мой племянник, Гаррет. Я растила его как сына.
Элена уставилась на нее.
— Так это вы тетушка Роза? — Она была ошарашена.
— В яблочко. А вы та самая молодая леди, в которую влюблен мой племянник.
У Элены все смешалось в голове.
— Я… я не понимаю.
— На самом деле все очень просто. — Тетя Роза прошла в гостиную, и Элена, совершенно сбитая с толку, проследовала за ней.
— Несколько дней назад ко мне заезжала ваша сестра. А я слушала рекламу службы знакомств по радио, — объясняла Роза. — Знакомства для «чего-то там».
— «Знакомства для брака». — В предчувствии разгадки пульс Элены застучал как сумасшедший.
— Да, именно так. — Пожилая дама уселась в шезлонг. — Жанна и я догадались, что служба познакомила моего племянника и ее сестру.
— Жанна знает, что вы тетя Гаррета? — Элена упала на софу, совершенно обескураженная. Мысли и догадки метались в ее мозгу со скоростью света. — Значит, она совершенно нормально себя чувствовала с утра. Вы с ней…
— …заманили тебя сюда, — закончила за нее Роза. — Иногда в любовные дела пары, столкнувшейся с проблемами насчет будущего, приходится вмешаться родственникам.
— Но Гаррет не хочет никакого будущего со мной, — выпалила Элена.
— Ты ошибаешься. — Роза наклонилась вперед и взяла ее за руки. — Мой племянник совершенно потерял голову от любви к тебе. Он говорит только о тебе, он просто сходит с ума оттого, что ты не хочешь с ним встретиться.
— Хочу, — призналась Элена, — но это невозможно. Мне нужен муж, а ему не нужна жена.
— Чепуха. Мой племянник уже сделал бы тебе предложение, если бы так сильно не боялся жениться во второй раз.
— Во второй раз? — ошеломленно повторила Элена. — Гаррет никогда не говорил, что уже был женат.
— Мой племяш очень гордый, иногда слишком гордый человек. Он не любит говорить о том браке, потому что его бывшая супруга очень жестоко обошлась с ним.
У Элены резко заболело сердце при мысли, что кто-то мог обидеть его.
— Что она сделала?
— Маленькая леди выманила у него все деньги и сбежала с другим мужчиной.
— О нет! — прошептала Элена, представляя себе, какие невероятные страдания ему пришлось пережить. Теперь понятно, почему он колебался.
— Тетя Роза! — голос Гаррета зазвучал из соседней комнаты, открылась дверь.
В висках у Элены застучало, ладони у нее вспотели, а глаза взволнованно метнулись к тете Розе.
— Я в гостиной! — Роза довольно улыбалась.
Гаррет вошел, и Элену охватила жаркая волна. Ей хотелось вскочить с софы и броситься к нему в объятья, но это было невозможно, потому что она вовсе не была уверена в нем. Не была уверена, что он готов к длительным и серьезным отношениям.
— Ну что ж, обычно в это время я ложусь вздремнуть. — Роза поднялась со стула. — Элена, я очень благодарна, что ты заглянула ко мне. Передавай привет сестре.
— Позвольте я как-нибудь вам помогу? — быстро спросила Элена. У нее подгибались коленки от перспективы остаться наедине с Гарретом. Она так любит и хочет его!
— Я пригласила тебя именно за тем, что сейчас происходит! — Женщина хитро подмигнула племяннику. Похоже, их план сработал превосходно. Она скрылась в спальне, прикрыв за собой дверь.