Выбрать главу

- Джон! – окликнул друзей мелодичный голос.

- Что такое, Астория? – спросил он.

- Меня просили передать, что испытание начнется завтра без десяти минут десять. Утром – проговорила она.

- Хорошо. Спасибо, – ответил Джон и улыбнулся

- Пожалуйста,- ответила Астория и, развернувшись, побежала к подружкам.

- Хм. Интересное время выбрали организаторы, – проговорила Мориган.

- Согласен, – сказал Джон, погружаясь в свои мысли.

- Хорошо. Не буду тебя отвлекать, – проговорила Мориган и ушла.

На следующее утро Джон стоял вместе с другими чемпионами и ждал начала испытания. Бэгмен, произнеся заклинание Сонорус, прокричал.

— Ну что ж, наши участники готовы ко второму испытанию. Начнем по моему свистку. За час они должны найти то, что у них отобрали. Итак, на счет три: раз... два...три!

Холодный неподвижный воздух огласил пронзительный свист, трибуны взорвались криками и рукоплесканьями. Съев жабросли, Джонатан побрел к водной глади Черного озера. Вдруг он схватился ладонями за шею и почувствовал под ушами широкие щели, которые открывались и закрывались, словно хватали воздух — жабры! Без дальнейших раздумий он сделал то, что только и можно было теперь сделать — нырнул в воду. Проплыв немного, Джон почувствовал, как его что-то хватает за ногу. Посмотрев вниз, он увидел гриндилоу, маленькое мерзкое существо с щупальцами. Отбившись от подводной твари, он поплыл дальше.

Вдруг из тьмы показались очертания домов, слепленных прямо из булыжников и поросших водорослями. В темных окнах виднелись лица... эти лица были совсем не похожи на мордашку русалки с картины в ванной старост. Серая кожа и длинные-длинные темно-зеленые волосы, желтые глаза, неровные зубы, на шеях — ожерелья из гальки. Джонатан плыл мимо, а они злобно на него глядели. Несколько тритонов и русалок выплыли из своих каменных хижин с копьями в руках и, мощно работая серебристыми хвостами, подплыли взглянуть поближе. Он поплыл по русалочьей улице; каменных хижин становилось все больше, вокруг некоторых были разбиты сады водорослей, а у двери одной хижины даже сидел привязанный к колу гриндилоу. Отовсюду выплывали новые русалки и тритоны, с любопытством разглядывали гостя, указывали друг другу на перепонки на руках и ногах и на жабры Джона и перешептывались. Он завернул за угол, и его глазам предстало удивительное зрелище. На обрамленной несколькими домами площади собралась толпа русалок и тритонов. В середине площади высилась статуя тритона, высеченная из цельного куска скалы, перед статуей выстроился русалочий хор и пел песню участникам Турнира.

К хвосту статуи были привязаны три человека. Беллу привязали между Гермионой и девочкой лет восьми с серебристыми волосами, как у Флер Делакур. Джон решил, что это ее сестра. Все три пленницы крепко спали, склонив головы на плечи, у всех троих изо рта тянулись вверх тоненькие струйки пузырьков.

Подплыв к Беллатрисе, Джонатан осмотрел её и заметил, что вокруг её талии была завязана веревка. Направив палочку на веревку, что была привязана к статуе, он невербально произнес режущее заклинание, и, освободив Беллу от верёвки, подхватил её и поплыл к поверхности воды. Но вдруг мимо пронесся Крам, который применил к себе заклинание частичного превращения. Самой последней прибыла Флер и спасла свою сестру.

- Тьфу, – отплевывалась Белла, когда они выплыли.

- Ты как? – спросил Джон, когда действие жаброслей прошло.

- Хорошо. Я думаю, что на меня наложили заклятие сна, – проговорила Белла, выходя из воды.

—А ну-ка, идите сюда! — приказала мадам Помфри Джону и Белле, подхватила, подтащила их к остальным, завернула в шерстяное одеяло и влила им в рот какое-то зелье, такое горячее, что у Джона и Беллы дым из ушей пошел.

Бэгмен, что стоял рядом, подошел к судьям, и они начали обговаривать оценки.

- Дамы и господа, предводительница русалок и тритонов поведала нам, что в точности произошло на дне озера, и вот наше решение: оценки чемпионам будут выставлены по пятидесятибальной шкале, – прокричал Бэгмен, использовав заклинание Сонорус. – Итак... Мисс Флер Делакур продемонстрировала замечательное владение заклинанием головного пузыря и прибыла последней. Мы решили поставить ей тридцать пять очков. Мистер Виктор Крам продемонстрировал неполное превращение, что, впрочем, не помешало ему выполнить задание, и он вернулся вторым. Его оценка — сорок очков. Мистер Морту с успехом воспользовался жаброслями. Он вернулся первым, и мы решили поставить ему сорок пять очков.

- Ты молодец, – проговорила Белла и обняла Джона.

— Третье и последнее испытание состоится за закате двадцать четвертого июня, — продолжил Бэгмен. — За месяц до этого чемпионам Турнира объявят, что это будет за испытание. Благодарю вас всех, что поддержали наших чемпионов.

- Джон, ты в порядке? – спросила Мориган, подходя к друзьям.

- Да. Просто показалось кое-что, – проговорил тот, смотря на Запретный лес.

- Ты молодец. Я рада, что ты выжил, – проговорил голос за их спинами, когда друзья шли в замок.

- Мадам Стрига, – сказала Мориган.

- Ты что-то видел? В Запретном лесу, – спросила Тьма.

- Я не знаю. Может, мне просто показалось, – ответил Джон.

- Хм. Хорошо. Сегодня занятия не будет. Я подумала, что мы будем их чередовать. Весь март и апрель у вас будут практические занятия, будем изучать новые заклинания, а весь май и в июне, до начала третьего испытания, будем заниматься теорией, – проговорила Тьма и ушла.

- Хорошо, профессор, – сказала Белла.

- Что сейчас делать будете? – спросила Мориган.

- Думаю, что нам надо от всего этого отдохнуть, – проговорил Джон, когда друзья поднимались по лестнице к дверям замка.

- Отличная мысль, – сказала Белла.

====== Глава 15 ======

Наступил апрель, и Тьма решила научить Джонатана и Беллатрису перемещению, которым пользовались она и её сёстры.

- Итак. Сегодня и последующие дни мы посвятим перемещению, – проговорила Тьма, когда дверь за ними закрылась.

- Но подождите, мы же умеем трансгрессировать, – сказала Белла, смотря на Стригу с непониманием.

- Да. Но я говорю не об этом. Есть более древний способ перемещения, но и более опасный. Поэтому от него отказались, – проговорила Тьма с улыбкой и, не поднимаясь со стула, оказалась за спиной Беллы. – Я говорю о способности, что была создана мной и моими сестрами, – проговорила Тьма и, исчезнув, вернулась в кресло. – Я знаю, что у вас появился вопрос касаемо защиты Хогвартса, – сказала Стрига и взмахом палочки выявила всю защиту замка, что находилась в комнате.

- Она не тронута, – прошептала Белла, осматривая заковыристый рисунок.

- Да. Так как эта защита реагирует только на трансгрессию. И если вы воспользуетесь ею здесь, то вас убьет, – проговорила Тьма.

- Но почему маги не пользуются твоим способом перемещения? – спросил Джон.

- Страх. Именно из-за него была придумана трансгрессия.

- Страх? – спросила Белла.

- Да. Люди боятся того, через что им приходилось, скажем так, проходить при перемещении, – ответила Тьма.

- Что? – спросил Джон.

- Когда ты перемещаешься с помощью этого способа, то ты движешься между временными линиями. И каждый видит их по-разному. Кто-то видит прошлое или будущее, которого не будет, а кто-то, в частности, мои потомки и потомки моих сестер, видит другие версии себя. Из-за этого, если человек морально слаб, он может сойти с ума и умирать. Некоторые терялись во временных линиях, где в конце концов погибали.

- Почему они терялись? – спросила Белла.

- Потому что люди хотели получить то, что видели, – ответила Тьма.

- Но почему тебе… – начал говорить Джон, но Стрига прервала его.

- Почему я так просто это делаю? Мне чужды людские желания и просьбы, – ответила Тьма.

- Как это понимать? – спросила Белла.

- Как я уже говорила, и не раз, я – первооснова мироздания. Первых людей создала Жизнь, я дала им магию, а Смерть сделала их смертными. А ещё она наделила людей жадностью, злобой и ненавистью друг к другу. Вите это не понравилось, и поэтому она дала людям положительные качества, такие как любовь, дружба и сострадание.