Выбрать главу

Он встал и, отмахиваясь от них веткой, пошел вниз, к озеру.

Глава десятая

1

На острове объявился еще один жилец. Артем и Таня чинно сидели друг против друга и пили из эмалирован­ных кружек чай. Сидели за настоящими столом и ска­мейками. Все это Артем сколотил из найденных на бере­гу досок и жердей.

— Пр-ривет! — вдруг услышали они скрипучий стар­ческий голос.

Таня и Артем уставились друг на друга. Они были уверены, что, кроме них, на острове никого нет.

— Здравствуйте, — вежливо поздоровалась Таня и огляделась, ища глазами незнакомца. Но его не было видно.

— Пр-ривет! .

На этот раз Артем решил, что приветствие обращено непосредственно к нему, и приподнял край старой соло­менной шляпы, в которой всегда рыбачил. Но и после этого таинственный незнакомец не появился.

— В прятки будем играть? — спросил Артем, держа в руке кружку с дымящимся чаем.

Молчание.

Артем встал и обошел палатку: никого! Он даже в кусты заглянул, за стволы толстых сосен. Это станови­лось забавным.

— У него голос странный, — шепотом сказала Таня. — Как у Буратино.

— Почему у него? — возразил Артем. — Может быть, это она...

-— Кир-ра, привет, Кир-ра!

Артем задрал голову и увидел на нижнем суку боль­шую ворону с крепким желтым клювом. Наклонив чер­ную голову набок, она смотрела на них смышленым глазом.

— Я же говорил, это она... —- растерянно произ­нес он.

— Ты... ты снимал шляпу перед вороной! — рассмея­лась Таня.

— Чертовщина! — улыбнулся и Артем. — Говорящая ворона... Как в сказке. Расскажи такое — не поверят.

Ворона невозмутимо царапнула себя по носу когтем и спланировала вниз. Прыг-скок прямо к котлу. Взглянув на опешивших людей, долбанула клювом котел со вче­рашней ухой, так что дужка звякнула, а затем в мгнове­ние ока засунула туда голову и вытащила белого разва­ренного окуня. Прыг-скок, подрыгнула и вместе с оку­нем взлетела на сук.

— Вот дает! — подивился Артем.

— Очень вежливая ворона, — сказала Таня. — Она нам даже представилась... Ее звать Кира.

Услышав свое имя, ворона перестала клевать прижа­тую к ветке лапой рыбу и взглянула на девушку.

— Мы рады с тобой познакомиться, — сказала Та­ня. — Меня звать Таня, а этого сердитого человека в шляпе...

— Краб, — не задумываясь, брякнула ворона. Они так и покатились со смеху.

— Ладно, принимаем тебя в нашу компанию, — ска­зал Артем и вывалил из котла на траву остатки ухи.

Кира не заставила себя долго ждать, тут же слетела вниз и, без всякого страха поглядывая на людей, с аппе­титом принялась клевать.

2

Кроме этих трех слов, ворона знала еще два: «рыба» и «ракета». Произносила она слова охотно и довольно чисто. Особенно хорошо «р» выговаривала. Кира была общительная, веселая ворона. Хвост у нее почему-то раз­дваивался, как у ласточки. Позже Артем узнал, что Кира прилетела к ним из школы-интерната — это с другого конца озера. Несколько лет назад ребята с боем отобрали оперившегося птенца у кошки. Выходили, выкормили, и из покалеченного птенца выросла большая сильная воро­на. Вот только в память о несчастном детстве остался раздвоенным хвост. Впрочем, это обстоятельство ничуть ей не мешало. Она прекрасно летала и неизменно пребы­вала в хорошем настроении.

Поселилась Кира на сосне, над самой палаткой. Арте­му это не совсем понравилось — каждое утро он счищал с оранжевого полотна помет, — но ссориться с Кирой из- за таких пустяков не хотелось, и она, расположившись на нижнем суку, с удовольствием смотрела на огонь, где ки­пела уха. Кира ела все, что ей давали. Один раз она при­хватила пустую банку с собой на сук, а потом уронила прямо Артему на голову. С тех пор он стал закапывать в землю все консервные банки. Кира суетилась рядом и всем своим видом выражала крайнее неудовольствие.

Больше всего Кира любила наблюдать за рыбной лов­лей. Она располагалась на носу резиновой лодки, где вен­тиль, и с завидным терпением смотрела на поплавок. Когда он нырял в воду, Кира даже подскакивала на мес­те и хлопала крыльями, как бы торопя поскорее подсе­кать. И в награду всегда получала мелкую рыбешку — крупную Артем ей не давал. На лодке она никогда не ела. Брала рыбину в клюв и улетала на остров. Распра­вившись с ней где-нибудь на суку, снова прилетала и терпеливо ждала следующей поклевки.

Однажды Кира, выразив Артему полное презрение, продемонстрировала свое великое искусство в рыбной ловле. Клев был отвратительный. Поплавок будто прилип к воде. За час ни одной поклевки. Кира вместе с Арте­мом наблюдала за мертвым поплавком. Наконец ей это надоело. Сердито прокричав: «Кир-ра, р-рыба, р-раке-та!» — взмыла вверх и сделала круг над озером, зорко глядя на воду. Затем круто спикировала вниз и непода­леку от лодки, едва коснувшись воды, снова взмыла. Артем увидел у нее в клюве большую плотвицу. Кира гордо пролетела над ним и опустилась на свою люби­мую сосну.

Если к Артему Кира относилась с недоверием, напри­мер, ни за что не садилась на плечо, то с Таней подружи­лась с первого дня. Куда бы та ни шла, Кира всегда ее сопровождала. То перелетала с ветки на ветку и выкри­кивала свой скудный запас слов, то садилась на плечо и тихонечко пощипывала за ухо. Но стоило ей увидеть, как Артем садится в лодку, тут же покидала девушку и от­правлялась с ним на рыбалку.

Случалось, к Кире прилетали приятели и приятель­ницы. Среди них была одна сорока. И тогда ворона с раз­двоенным хвостом, как истинная и гостеприимная хозяй­ка острова, показывала гостям свои владения. Радушно звала их к костру, но гости предпочитали держаться от людей подальше.

Таня подружилась с вороной, пробовала даже учить новым словам, но то ли Кира оказалась упрямой учени­цей, то ли Таня — плохой учительницей, только ворона не. выучила больше ни одного слова. Таня любила заго­рать на надувном матрасе. Иногда к ней присоединялась Кира, но, убедившись, что рыбкой тут не разживешься, снова улетала к Артему.

Однажды, когда он рыбачил у острова, напоминающе­го шапку Мономаха, приплыла на надувном матрасе Та­ня. За эти несколько дней она стала совсем шоколадной.

— Я не буду мешать тебе? — спросила она.

И хотя рыба клевала, а для настоящего рыбака это наивысшее удовольствие, Артем обрадовался девушке. Он свернул удочки — все равно напуганная рыба отошла — и сказал:

— Это я тебя позвал сюда... Сидел в лодке и говорил тебе: «Плыви скорее, я жду...» Вот ты и услышала.

— Мне скучно стало... Какой ты смешной в этой шля­пе! Когда ты удишь рыбу, у тебя такой вид, будто реша­ешь мировые проблемы. Ну улыбнись, пожалуйста.

— Не могу, — сказал он. — Рыбалка требует исклю­чительной серьезности.

Щурясь от солнца, Таня посмотрела на дальний бе­рег и вздохнула:

— Как тихо здесь, и ни души. Озеро, сосны на бере­гу, белые облака... Так, наверное, было миллионы лет назад, когда над водой летали страшные ящеры...

— Я начинаю верить в телепатию, — сказал Артем. — Об этом же подумал и я...

— Скажи, где Кира?

— Она мне пыталась объяснить, куда полетела, да я ничего не понял... Плохо ты ее научила разговаривать.

— На этом острове, наверное, много земляники, — сказала Таня.

— Я на нем еще не был.

— Поплывем? — предложила она.

Остров был рядом, и Артем, не раздумывая, бултых­нулся с лодки в воду. Таня положила матрас на лодку, и они поплыли.

Земляника на острове была. В тени — еще твердая, белая, а на солнцепеке — сочная, красная. Они молча срывали нежные душистые ягоды и отправляли в рот. Трава, цветы, кусты, деревья, разомлевшие на солнце, волнами распространяли всевозможные запахи. В цветах озабоченно копошились пчелы, басисто гудели большие черные шмели, порхали бабочки-лимонницы.

Таня первая заметила под березой шалаш, сложенный из тонких веток. На крыше образовались дыры, и пол шалаша был выложен солнечными пятнами.