Выбрать главу

— Рушится… Если остановишься, погибнешь вместе с ним…

После этих слов Элизабэт промолчала. Она присела на кресло. Ей нечего было ответить сестре. Шарлотта тоже не могла продолжить диалог. Она понимала, что может сказать что-то, что разорвало бы единственную ниточку, натянутую как струна гитары, за которую держалась взаимосвязь сестёр, поэтому молчание казалось сейчас для Шарлотты лучшим решением. Девушка медленно тронулась с места, ноги казались ватными, она прошлась по гостиной, комнатам, дотрагиваясь до гладких стен, убранной кровати, стульев с кожаной обивкой кончиками пальцев. Она взглянула на часы на белом ремешке, висевшие на левой руке. «Уже 14:33. Сколько же драгоценного времени мы потратили на всё, но так нормально и не пообщались… Что ж, ладно, пора бы уже выходить», — подумала про себя Шарлотта.

— Лиз, — процедила она, взявшись за ручку входной двери, забрав вещи.

Элизабэт безэмоционально поднялась на ноги и, абсолютно не сказав ничего, вышла из номера в коридор. Шарлотта обернулась, обведя комнаты глазами, и захлопнула входную дверь. Девушка нервно оглянулась по сторонам и последовала за сестрой. Они вместе зашли в лифт, который им любезно вызвал консьерж в зелёном, как и весь персонал, костюме. Никто не проронил ни слова. Шарлотта сдержанной походкой подошла к ресепшену и отдала блестящий ключ от номера 401.

— Вам всё понравилось? — Уточнила у Шарлотты девушка за стойкой с будто застывшей на лице улыбкой.

— Более чем.

— Вот и отличненько, — ещё шире улыбнулась та.

Шарлотта натянуто улыбнулась и развернулась, направляясь на выход, к стеклянным дверям. Лиззи плелась сзади, наблюдая за сестрой и её походкой. Шарлотта казалась ей уже не тем человеком, Элизабэт помнила сестру другой, совсем. «Почему она стала такой?» — Этот вопрос задавала себе девушка с первого же момента, как увидела Шарлотту в номере отеля, такой нервной, от части агрессивной. Неужели смерть родителей так сказалась на ней? А может Шарлотта всегда была такой, и Лиззи просто не замечала?

На парковке стоял Зэен, он убрал всё в багажник. Элизабэт запрыгнула за водительское кресло, сильно хлопнув дверью, Шарлотта же за пассажирское, максимально стараясь не испачкать платье о порог автомобиля. Зэен снял машину с ручника, нажал на педаль газа, выкрутил руль и выехал на полосу движения. Машина потерялась в потоке других, двигаясь по длинному шоссе.

Шарлотта глядела в окно, провожая взглядом убегающие дома и размышляя о разговоре с Лиззи. Если честно, то у них никогда не было прямо-таки отличных сестринских отношений. Возможно проблема в разнице возраста, а может из-за характеров, которые слишком уж сильно отличались друг от друга. Сравнивать их манеру поведения, общения — всё равно, что сравнивать туфли на каблуке и кроссовки.

Шарлотта никогда не являлась отличным собеседником, никому не рассказывала о своих страхах и переживаниях, не показывала своих эмоций на людях. Мало кто о ней знал, о её внутреннем мире и тараканах в голове.

Элизабэт же всегда была очень эмоциональной, общительной, она часто привязывалась к людям. Для девушки стал огромной трагедией переезд, ведь она понимала, что теряет всё: друзей, знакомых, приятелей. Ей становилось дурно лишь от мысли, что больше не войдёт в класс, полный одноклассников, больше не услышит коронную фразу Frau Шиллер, учительницы биологии, о том, почему нужно жениться до тридцати, не увидит почтальона Herrа Крюгера, который каждый день развозил почту на красном велосипеде, всегда здоровавшегося с ней звонком, весёлым дзинь.

— Мы на месте, — проговорил Зэен.

Сёстры вышли из машины.

— С перегоном машины всё в порядке? — Спросила Шарлотта у него.

— Да, всё отлично.

— Ну вот и хорошо, — Шарлотта вынула лист бумаги, сложенный пополам, из своей сумочки. — На следующей неделе, значит, жду Вас по тому адресу, что я указала на этой бумаге, — она забрала у Зэена багаж.

— Ну что ж, тогда до свидания, Шарлотта, — лицо старика искривилось в улыбке.

— Да, до свидания.

— Пока, принцесса, — помахал рукой Зэен Лиззи, на что та только кивнула и пошла за сестрой.

Глава шестая

Элизабэт оглянулась и поняла, что что-то не так: она стоит напротив самолёта у самого трапа. Шарлотту и Элизабэт встретил улыбчивый экипаж. Младшая Шварц посмотрела на сестру, но та лишь подошла к трапу и зашла в воздушное судно, показав головой Элизабэт, чтобы девушка последовала за ней.

Сестры сели на места, и самолёт тут же тронулся. Шарлотта была полностью погружена в свои мысли, что и не заметила, как самолёт набрал высоту и уже около получаса парил высоко в облаках. Элизабэт не произнесла ни слова. Она молчала, обиженно поглядывая в иллюминатор.