— Она не виновата в этом.
— Отлично. Я тогда виновата?
— Ничуть, Шарлотта. Я понимаю тебя. Всё сложно, ты полностью погружена в работу. Но Элизабэт тогда лишь пыталась узнать тебя получше, она надеялась на это. Мой тебе совет — сделай хоть что-нибудь, пока не слишком поздно... Начните с совместной работы над проектом. Освободи для этого хотя бы час своего рабочего времени.
В первый раз Шарлотта не стала отпираться, устраивать скандал и говорить, что она сама разберётся со своей жизнью. Нет. Она лишь кивнула.
Этим вечером Шарлотта не смогла сомкнуть глаз, думая о словах Мистера Р. : «Сделай хоть что-нибудь, пока не поздно». А ведь он в чём-то был прав, и она это понимала, прекрасно понимала. Шарлотта думала лишь об этом, но не знала, как подступиться к Элизабэт. Они никогда не разговаривали, что уж думать о взаимопонимании и душевных беседах.
Утром следующего дня, а точнее в десять часов, послышался звонок в домофон. Кто-то дотошно пытался до них «достучаться». Дэн обул тапочки, спустился вниз и пробурчал:
— Кто бы это мог быть? У Раи и Алана есть ключи от ворот. Если это очередной чёртов журналист, то я ему пропишу пинок под зад, пусть ещё явится…
Возле ворот стояла неприметная девушка в красной длинной кофте и джинсах. Волосы её были собраны к небрежный хвост. Она была слегка растеряна.
— Если вы к нам, то вам сегодня не рады в этом доме!
— Доброе утречко, Мистер… — Пробормотала эта особа.
— Доброе… — Прошипел Зэен, взглянув на девушку из-под своих кустистых поседевших бровей. — Чего вам, Леди?
— Мне? — Ещё больше растерялась та. — Ой. Я это… дом Шарлотты Шварц ищу. Она же здесь живёт?
— Здесь.
— Я Жаклин Камбэлбоу.
— А, это вы… Проходите, но я не думаю, что сегодня вам кто-то будет рад…
— Постараюсь сделать так, чтобы были рады, — улыбнулась Жаклин и пожала Зэену руку; тот проводил неохотно её в дом.
Перед лицом Жаклин развернулась весьма интересная картина:
— Ты думаешь, что мне легко? — Спокойным тоном сказала старшая Шварц.
— Тебе? Я вообще без понятия! — Голосила Элизабэт, бегая по дому за Шарлоттой. — Тебя ничего не волнует, кроме себя любимой, конечно!
— Прошло столько лет, Элизабэт, а ты до сих пор думаешь так.
— Это же так!
— Из чего ты сделала подобные выводы?
— Я знаю, что ты знаешь его имя!
— Элизабэт! — Впервые в жизни Шарлотта выкрикнула на сестру.
Элизабэт встала у лестницы, будто её ударили остолбенеющим заклинанием. Она стояла позади Шарлотты, ни шелохнувшись.
— Волдо Мюллер, — дрожащим голосом протянула Шарлотта, подойдя ближе к сестре.
— Привет, — подала голос растерянная Жаклин.
Сёстры Шварц переглянулись.
Глава десятая
Элизабэт кивнула Жаклин и удалилась в кухню. Её взгляд отдавал недовольством и смятением. Девушка не хотела и думать о том, что её диалог с сестрой слышал кто-то, кроме их самих. Элизабэт в такие моменты вела себя весьма и весьма скрытно. Она была готова скандалить хоть день напролёт, но не сегодня. Её состояние особо не изменилось за те пять лет. Она до сих пор помнила, как сидела в полуосвещёной гостевой и ненароком слышала напряжённый разговор за дверью:
— Она должна знать.
— Нет.
— Нет? Две недели, Анна. Это уже завтра…
— Что мы скажем?
— Не знаю, это очень тяжело… Сложно…
— Ну так придумай что-нибудь.
Голоса на мгновенье затихли и в дверях появилась Анна, за её спиной стоял Генри, натянувший поддельную улыбку, оперевшись рукой о белую, даже молочную, деревянную дверь. Мужчина переминался с ноги на ногу. Его всего трясло. Анна стояла вполне спокойно, но в глазах горел недобрый огонь.
— Послушай, Лиззи. Тут такое дело… — Голос её звучал непринуждённо. — Завтра мы должны ехать на похороны твоих…
— Чьи? — Удивлённо скривила рот Элизабэт, чьи недавно розовые щёки вдруг внезапно побелели.
Жаклин проводила взглядом младшую Шварц и обратилась к Шарлотте, обведя её и дом глазами:
— Не в тот день и не то время? — Улыбнулась она.
— Вроде того, — ответила безэмоционально старшая Шварц.
— Что-то случилось?
— Совершенно ничего, — отчеканила Шарлотта. — Пойдём, покажу, где «Три зеркала», что мы наработали. Ты же для этого приехала.
— Ну да… — Пробормотала Жаклин, уловив, что под холодом Шарлотты, который она так старательно изображает, прячется что-то нечто иное.
Шарлотта проводила гостью в гараж:
— Это сами три зеркала. Не работают, — пояснила Шварц. — А здесь рабочий стол. Много чертежей, не можем довести до идеала никак пока что. Не стану скрывать… Доска со старыми уравнениями.
— Мама твоя писала? — Поинтересовалась Жаклин, подойдя к доскам ближе. В глазах её горел явный интерес и беспокойство.