Выбрать главу

— Да… А тут… — Голос Шарлотты опустился и стал в разы тише.

— Я не слепая, Шарлотта, я вижу всё, а ещё, что ты другая, — начала было Жаклин.

— Вы все сговорились? Почему каждый пытается узнать, почему я изменилась? — Возмутилась Шарлотта, стоя напротив Жаклин посередине гаража возле зеркал.

— Я не видела тебя с лета девяноста третьего… Пять лет не малый срок. А я до сих пор могу понять, что что-то не так.

— Вот именно, Жаклин, пять лет! Ты даже не знаешь…

— Какой сегодня день? — Жаклин взглянула на зеркала. — Я прекрасно знаю. Мне жаль, слышишь? Я читала все новости тогда и сегодня продолжаю. Мне жаль, что тебе пришлось бросить всё и взять ответственность не только за миллионы, компанию, которые оставили тебе родители, но и за сестру. Я всегда знала, что ты сильная и сможешь со всем справиться. Ты справилась не хуже, чем кто-либо другой бы.

Шарлотта была в шоке от услышанного. Кто-то впервые сказал ей всё это в лицо, понял, не боясь этого типичного ледяного взгляда и недовольства в свою сторону.

— Сегодня утром пришёл какой-то человек, на вид лет тридцати с микрофоном в руках и остальным оборудованием и попытался взять у меня интервью на тему того, как я отношусь к пожару пятилетней давности, почему я не еду в Германию и почему игнорирую «попытки» Анны Джэймс связаться с моей семьёй. Но меня поверг в шок последний вопрос: «Как вы относитесь к Волдо Мюллеру?», — после этих слов над девушками повисла тишина, которую прервала Бэйли, интересующаяся новым человеком в доме.

— Я предлагаю позвать твою сестру и начать работать. Разве это не является целью моего прибытия сюда? Я вроде не хотела зря это делать.

— Хорошо, — согласилась Шарлотта, оперевшись на стол. — Всё ли это правильно? — Прошептала девушка, будто разговаривая не с Жаклин, даже не сама с собой, а зеркалами напротив.

— Я сейчас схожу за ней, — Жаклин вышла из гаража и направилась в кухню. — Элизабэт, верно?

— Ага, — насупилась младшая Шварц.

Зэен в это время стоял и готовил себе стреляющую во все стороны, но волшебно пахнущую яичницу:

— Жаклин, составите компанию за завтраком?

— Нет, спасибо огромное. Я уже перекусила по дороге вредными бургерами, — усмехнулась Жаклин, надеясь, что подобное хоть как-то разрядит обстановку.

— Ну не хотите — как хотите! У меня отменная яичница с томатами и тёртым сыром. Никто не жаловался, — горделиво и довольно произнёс Дэн, деловито поправляя на голове поварской колпак.

— Я предлагаю не терять времени зря, а пойти в гараж.

— Сейчас? — Прокряхтела Элизабэт.

— Ага.

Жаклин удалось с горем пополам затащить Элизабэт в лабораторию.

— И? — Процедила недовольно младшая Шварц. Её лицо было весьма огорчённым и измученным.

— Вводите меня в курс дела…

Один день сменялся чередой других. При помощи Жаклин дела пошли в гору. Шарлотта прислушалась к словам Мистера Р. по поводу отношений с Элизабэт, но всё шло не так гладко, как ей хотелось бы. Приближалась осень. Ночи стали холоднее. И приходилось иногда надевать тёплые носки и накидывать на плечи плед, чтобы не замёрзнуть и не простудиться.

Ночь. Смятые исписанные бумажки валяются на холодном сером полу. Карандаш упал со стола, подкатился к серому кроссовку.

— И что мы имеем? — Из полуосвещеного гаража доносились женские голоса.

— Ни-че-го, — недовольно произнесла одна из них.

— Не говори глупостей, если мы сейчас изменим форму…

— Форму? Какая к чёрту форма? Она то тут при чём?

— Всё при том же!

— Она прямоугольная…

— Мы состава даже не знаем. Давай начнём с элизусов. Их молекулярной структуры. Только вот как?

— Микроскоп?

— Есть. А смысл? Никто не разбирается в химии достаточно хорошо, чтобы изучать форму элемента, не существующего даже в таблице Менделеева. Это глупо. Нам нужно сначала заняться химией. В крайней ситуации найти кого-то ещё, чтобы он хотя бы взглянул на элизусы, что они вообще из себя представляют.

— Давай на экспериментах проверим.

— Ты хочешь случайно взорвать лабораторию и нас вместе с ней?

— Ничего я не взорву!

— Да? — Иронично заметила Шарлотта. — А не ты ли в прошлый раз подожгла один из прототипов зеркал вместе с чертежами? Мне пришлось по памяти восстанавливать. А сколько проблем ты вчера доставила Жаклин…

— Слушайте, время два часа ночи. Вы и правда хотите сейчас выяснять отношения в это время? Вы серьёзно?

— Ты права. Пойду-ка лучше спать. Мне завтра ещё в университет переться… Мистер Р. решил не изменять себе и собрать всех студентов перед началом нового учебного года.

— Во время, когда он был моим деканом, было в принципе тоже самое.