— Да без проблем. Диктуй адрес.
Через минут сорок послышался звонок в домофон. Перед учёными предстал невысокий худощавый мужчина с чёрными короткими волосами, в закруглённых прямоугольных синих очках и в медицинском халате. В руках он держал кожаный дипломат.
Стивен пожал другу руку и познакомил с командой. Мартин улыбнулся и помахал рукой. Было видно, что он, несмотря на свой возраст, немного зажат и видимо не часто знакомится с новыми людьми.
— Он чаще общается с пробирками и всякими приборами! — Подколол Мартина Джеймс и проводил его в гараж; Мартин лишь ещё раз неловко улыбнулся и последовал за всеми.
Мартин вошёл в лабораторию и у него прямо-таки глаза разбежались: микроскопы, колбы, склянки, дневники, книги, огромная доска с различными чертежами и планами.
— Над чем работаете? — Поинтересовался он и замер перед всем этим великолепием, задержав дыхание.
— «Три зеркала», — Стив протянул другу один из блокнотов, затем показал глазами на три металлические рамы.
— А ему верить можно? — Нервно спросила шёпотом Жаклин у Стивена.
— Конечно же. О чём речь? — Отозвался Джэймс.
— Вы пытаетесь доказать Теорию параллельности измерений Марты Шварц?
— Именно, — кивнула Элизабэт.
— Интересно, очень интересно. Я с удовольствием приму участие, — неловко улыбнулся Мартин, усадил очки повыше и посмотрел на Жаклин.
— Это хорошо, — сказала она и добавила. — Может налить чего? Чай, кофе, лимонад?
— Не стоит. Благодарю, Жаклин.
— Джэльда, можно просто Джэльда.
— Джэльда, — повторил Мартин, исправив себя сразу же.
— Элизусы нужны, а из них нужно сделать зеркальную поверхность. Ну или что-то в этом духе.
— Секунду, — увлёкся чтением первого попавшегося дневника Стивенсон.
Все замолчали и ждали, пока Мартин изучит всё, что только можно.
Уже настал поздний вечер. Серебряная луна потихоньку поднималась выше в небо. Первые звёздочки еле проглядывали через частично покрытую сероватыми пятнами — облаками сине-чёрную вуаль — небосвод.
Шарлотта до сих пор не приехала, а молодые учёные вели увлекательную для каждого беседу с Мартином, который с горящими глазами говорил:
— Могу сказать сразу лишь одно, Марта Шварц — гений, ушедший слишком рано.
— А наши труды? Ты про них ничего не скажешь? — Стивен вопросительно посмотрел на приятеля и слегка возмутился.
— Конечно, конечно, я и не говорю ничего, что они бесполезны. Они несомненно интересны, вы внесли определённую лепту, — хихикнул уже в который раз Мартин, будто сделав труды команды ничтожными по сравнению с создателями зеркал, в особенности с работами супруги Михаэля. — Но Марта была прекрасным физиком. Я, кстати говоря, изучал её биографию, многие современники её недооценивают. Я знаю почти всё о ней, её личной жизни.
— Сколько у неё было детей? — Спросила Шварц.
— Трое?
— Хахахах! — Не сдерживая смех, произнёс Стивен.
— Что смешного?
— Двое. Две дочери.
— Я так и сказал.
— Конечно, — усмехнулась Жаклин; кончики её губ слегка загнулись в скромной улыбке.
— Интересно, где они сейчас…
— Младшая стоит прямо перед тобой, — вновь со смехом сказал Джэймс.
— Где? Кто? — Растерялся Мартин.
— Я, — приподняла бровь Элизабэт и усмехнулась.
— Что ты? Я спросил, где она, а не ты.
— Элизабэт перед тобой стоит, — улыбнулась опять Жаклин, прикрыв рот рукой.
— Да я вижу, что передо мной, — настойчиво ответил тот, явно не понимая ничего.
— Так… она младшая дочь Марты.
— Правда чтоль? — Мартин встрепенулся и вытаращился на Элизабэт.
— Бэтти, она же Элизабэт Мария Шварц, дочь покойных Михаэля Шварца, потомственного владельца компании «Lobung», и Марты Шварц… Ну её биографию ты «знаешь», — будто монотонно читая книгу, хмыкнул Стив, показав пальцами кавычки.
— Ой, — виновато произнёс Стивенсон. — Так ты Шварц?!
— Как ты догадался? — Съязвила Элизабэт, изобразив Шарлотту, затем схватилась за живот и засмеялась при виде выражения лица Мартина ещё сильнее.
— Если ты младшая Шварц, то…
— Кто старшая и где она? — Прочитал по глазам несказанное Стивен.
— Угу.
— Сейчас в компании, а часа через полтора-два…
Из коридора послышался женский кашель. Это была старшая Шварц. Неизвестно, как долго она стояла у двери, но слышала она многое; это было заметно по её выражению лица, которое изображало некую смесь негодования, злости и строгости.
— Я приехала намного раньше, — произнесла Шарлотта, ступив на пол гаража туфлёй на тонком, словно заострённом, каблуке.
Она выглядела как всегда ухоженно, опрятно и элегантно.
— Кто это? — Слегка приподняв подбородок, Шарлотта изучила незваного гостя.