Шарлотта привстала с кресла и начала мерить комнату шагами. Мыслей в голове было настолько много, такие сильные эмоции внутри, что даже при огромном желании она не смогла бы от них избавиться. Глаза бегали в разные стороны. Правая рука опять потянулась к жемчужине, но на этот раз левая ей позволила. Так странно было для Шарлотты узнать о тёмном прошлом отца, который испортил жизнь своими действиями не только себе, но и близким ему людям.
— Шарлотта? Шварц, ты тут? — За дверью послышался мужской голос.
— Нет! — Выкрикнула Шарлотта и сразу же подбежала к сейфу и убрала бумаги, быстро его захлопнув.
— Смешно, — Стивен вошёл в кабинет.
— Именно. Тебе разве кто-то разрешал заходить?
— Ты ответила на мой вопрос. Я подумал… почему бы не зайти, — Стив заулыбался и сделал ещё пару шагов в направлении старшей Шварц.
— Плохо подумал.
— Да нет, наоборот. Хорошо. Любишь читать Виктора Эдэра? — Мужчина держал в руках книгу.
— Ты рылся в моих вещах?
— Всего лишь в книжном шкафу, — Хмыкнул Стив. — Ну так, любишь же?
— Да. А тебе какое дело?
— Интересно стало. Решил почитать чего-нибудь и нашёл это.
— Можешь не врать, что ты хоть одну книгу из художественной литературы в жизни прочитал.
— Читал.
— Она связана с химией?
— Да. Органическая, неорганическая химия.
— Это не художественная литература…
— Какая разница?
— Огромная, Джэймс. Я не знаю, зачем ты явился в мой кабинет без стука, порылся в моих книгах, но тебе следует уйти.
— Я не хочу, — Стивен шагнул ещё ближе к Шарлотте.
— Тогда уйду я, — Шарлотта отобрала книгу любимого писателя у Стива, прошла мимо него и захлопнула дверь, оставив незваного гостя наедине со стенами креслом и столом.
Шарлотта спустилась на первый этаж, зашла в гостиную, убрала книгу на полку шкафа, где было её постоянное место и зашла в гараж.
— Добрый вечер. Как дела?
— Всё отлично.
— Тогда работаем по плану. Я сейчас попробую собрать схематично элемент, а вы посмотрите на практике.
— Ок. А где Стивен?
— Без понятия. Минуты две назад стоял в моём кабинете и изображал дебила, хотя… Почему изображал?
Шарлотта принялась за работу, как и остальные. Спустя минут пять к ним присоединился Джэймс. Время летело быстро.
— Это похоже на элизусы? — Произнёс Мартин, сидя у микроскопа и какого-то непонятного прибора.
— Какая решётка подошла? Или ты попробовал свою?
— Твою. Это седьмая вроде.
— Дай-ка взгляну, — Жаклин встала со своего места и посмотрела на то, что получилось.
— Да. Это определённо одна частичка El.
— El?
— Да. Я вычитала в дневнике Джэймса старшего о том, что они дали имя этому элементу.
— Я слегка подработал твою. Атомы такая интересная штука…
— Это отлично! — выкрикнула Элизабэт. — Неужели вышло?
— Вроде. Предлагаю завтра доехать до одной закрытой лаборатории, где я работаю. Завтра там будет свободно одно из помещений. Там оборудования чуть больше. Может я смогу воссоздать хотя бы кусок, а лучше бы пластину в полном размере.
— Я тогда с тобой, — сказал Стив. — Кто-нибудь может тоже с нами?
— Так. Я завтра улечу в Гамбург днём. Если что-то понадобится, звоните, попробую организовать. Я искренне надеюсь, что пластина получится.
— Хорошо, — отозвалась Жаклин.
— Я не могу, — сказала Элизабэт. — Я утром… на митинг собиралась с подругой… с Марго Томпсон… — Продолжила слегка виновато младшая Шварц, поглядывая на Шарлотту.
— Какой ещё митинг? Ты что там забыла?
— Защита прав окружающей среды.
— Элизабэт, пойдём в гостиную. Нечего им уши греть, — Шарлотта покосилась на сестру.
Они зашли в комнату и сели на длинный и просторный диван, где уже как пару часов сидел Дэн и читал «Вино из одуванчиков».
— Представляете, Herr Зэен, эта юная леди собирается завтра на митинг.
Дэн оторвал взгляд от книги, слегка нахмурился и оценивающе посмотрел на Элизабэт, затем улыбнулся, его постаревшее лицо приняло форму скукоженного чернослива:
— Лиззи, что ты там будешь делать?
— Защищать права окружающей среды нашей страны, — будто маленький ребёнок, который нашкодил, пробормотала Элизабэт.
— Это же глупо! — Встрепенулась Шарлотта, чем-то даже изобразив своего отца в молодости.