Выбрать главу

— Почему вокруг все замолчали? — Элизабэт обратилась ко всем присутствующим, продолжив бегать глазами по залу. Она до сих пор пыталась разглядеть Стивена Джэймса. — Вы разве не обсуждали сейчас наш с Мюриэль разговор? Неужели после того, как она на всех с укором посмотрела, ваша точка зрения исчезла? — Элизабэт подошла в официанту, взяла с серебристого подноса бокал с вином и продолжила, параллельно попивая горьковатый желтоватый напиток. — Забавно, каждый имеет свою точку зрения, но не каждый готов представить её, сказав всему миру, нам проще поддакнуть кому-то, — голова Стивена показалась из-за залакированных голов богатых и успешных гостей; Шварц направила взор в точку, где стоял Джэймс. — Мы врём, прикидываясь, что у нас такое же мнение, как и у остальных. Кто-то не хочет идти против друга, встав не на его сторону. Кто-то боится пойти против толпы. А кто-то просто считает, что своё мнение нужно держать при себе, пусть оно и правильное, ведь оно, якобы, ничего изменить совершенно не способно. Тогда вопрос… — Элизабэт набрала воздуха в грудь и улыбнулась. — А как великие люди стали великими?

Стивен смотрел прямо на Элизабэт. В его глазах отражалась гордость за высказывания подруги.

— Пойдём Стивен. Нам здесь нечего делать, мне уж точно, — сказала Элизабэт и направилась к выходу, Стивен кивнул ей и пошёл следом.

Мюриэль была вне себя от бешенства. Она топнула каблуком и скрылась в толпе, которая вновь ярость загоготала.

 

7 октября 1998.

На столе валялась кипа бумаг. Все эти бумаги были изрисованы разноцветными чертежами. Лампа, стоящая на углу стола, ярко освещала все схемы и рисунки. Стивен расхаживал по полу взад и вперёд. Лицо его изображало крайнее напряжение. На ухе сидел карандаш, выглядывающий из светлых волос. Жаклин сидела на холодном полу, где стояли рамы от зеркал и что-то строчила чёрной ручкой в клетчатом блокноте. Мартин не спеша протирал очки салфеткой и щурился в направлении Камбэлбоу.

— Куда пропала Элизабэт? Она же просто за продуктами пошла, — вздохнул Стив и завалился на диван.

— Сходил бы сам… Любишь ты возмущаться, — Джэльда фыркнула.

— А ты язвить.

— Да хватит вам, ребята, — Стивенсон вскочил с кресла и посмотрел на Стива и Жаклин.

Входная дверь дома открылась и послышался голос Элизабэт:

— Нужна ваша помощь!

Камбэлбоу, Стивенсон и Джэймс вышли из гаража, зашли в гостиную и увидели Элизабэт с немного ошарашенным лицом. Возле девушки стоял парень её возраста в красной футболке, чёрной куртке и джинсах. В руках она держала изрядно помятый конверт.

— Что случилось?

— Тут письмо от Мистера Р., а во дворе…

Глава семнадцатая

— Восемь коробок, мэм, — произнёс паренёк в красной футболке.

За забором у чёрных ворот стоял грузовичок. Мужчина с усами нарезал круги вокруг машины и чего-то ждал.

— Что это? — Удивилась Жаклин, глядя на Элизабэт с недоумением.

— Если б я знала, — девушка пожала плечами и распаковала конверт.

 

Вам это сейчас необходимо для разгадки тайны «Трёх зеркал». Первая команда вами очень бы гордилась.

Мистер Р.

 

Элизабэт протянула лист бумаги Жаклин, затем, помедлив, сказала:

— Выгружайте во двор, я открою ворота.

Восемь огромных коробок. На каждой из них куча штампов и надписей, перекрытых прозрачным скотчем, скрепляющим сами коробки. Элизабэт подписала бланк о получении, и грузовик скрылся на дороге, осыпанной пожелтевшей листвой. Стивен и Мартин с трудом затащили их в гараж и распаковали. Это был прибор, именуемый «Himmel» ( это слово переводится с немецкого как «небо»). Это тот самый аппарат, с которым работали Стивенсон, Джэймс и Камбэлбоу в попытках воссоздать пластину зеркала.

— Откуда… — Пробормотала Жаклин и недоуменно посмотрела на разобранный прибор, части которого находились в коробках, а в одной из них инструкция. — Никто из вас не связывался с Мистером Р.?

— Нет, — произнёс Стивен в неменьшей недоумении.

— Меня вообще не было с вами в тот день, — сказала Элизабет и снова посмотрела на конверт. — Что-то явно не так…

— Да уж. Слабо сказано.

— Но почему Мистер Р. прислал нам это? Письмо приложил в добавок…

— Он не интересовался вроде же зеркалами с тех самых пор, как я стала участницей проекта, — Жаклин прекрасно понимала, что профессор совершенно не был в курсе всего происходящего.

— А Шарлотта? Она с ним беседовала? — Уточнил Стивен.