“You speak highly of your office,” I said.
“Few know the men of the Salt Ubar,” said he. “And, veiled, anonymous, all fear them.”
“I do not fear them,” said Hassan. “Free me, and give me a Scimitar, and we shall make test of the matter.”
“Are there others here, too, I know?” I asked.
“Perhaps,” said the man. Then he turned to the others. Unveil yourselves,” he said.
The men removed the scarlet veils. “Hamid,” said I, “lieutenant to Shakar, captain of the Aretai.” I nodded.
The man looked at me with hatred. His hand was at a dagger in his sash. “Let me slay him now,” he said.
“Perhaps you would have better fortune than when you in stealth struck Suleiman Pasha,” I said.
The man cried out in rage.
The leader, the Salt Ubar, lifted his finger and the man subsided, his eyes blazing.
“There is another here I know,” I said, nodding toward a small fellow, sitting beside the Salt Ubar, “though he is now more richly robed than when last I saw him.”
“He is my eyes and ears in Tor,” said the Salt Ubar.
“Abdul the water carrier,” said I. “I once mistook you for someone else,” I said.
“Oh?” he said.
“It does not matter now,” I said. I smiled to myself. I had thought him to be the “Abdul” of the message, that which had been placed in the scalp of the message girt, Veema, who had been sent mysteriously to the house of Samos in Port Kar. I still did not know who had sent the message. As now seemed clear to me, the message must have referred to Abdul, the Salt Ubar. He who had sent the message had doubtless been of the Tahari. It had doubtless not occurred to him that the message might have been misconstrued. In the historic sense, the planetary sense, there would have been only one likely “Abdul” in the Tahari at this time, the potent, powerful, dreaded Guard of the Dunes, the Salt Ubar. He would be a most formidable minion of Kurii. Neither Samos nor myself, however, though we had heard of the Salt Ubar, had known his name. Further, his name is not often casually mentioned in the Tahari. It is difficult to know who are and who are not his spies. His men belong to various tribes. I might have behaved differently in the Tahari had I earlier known the name of the Salt Ubar. I wondered who had sent the message, “Beware Abdul.” How complacent I had been, how sure that I bad earlier penetrated that mystery.
“May I cut his throat?” asked the water carrier.
“We have other plans for our friend,” said the Salt Ubar. He had not yet unveiled himself, though his men, at his command, had done so.
“Have you long been known as Abdul?” I asked the Salt Ubar.
“For some five years,” said be, “since I infiltrated the kasbah and deposed my predecessor.”
“You serve Kurii,” I said.
The man shrugged. “You serve Priest-Kings,” said he. “We two have much in common, for we both are mercenaries. Only you are less wise than I, for you do not serve upon that side which will taste the salt of victory.”
“Priest-Kings are formidable enemies,” said I.
“Not so formidable as Kurii,” said he. “The Kur,” said he, “is persistent, It is tenacious. It is fierce. It will have its way. The Priest-Kings will fall. They will fail.”
I thought that what he said might be true. The Kur is determined, aggressive, merciless. It is highly intelligent, it lusts for blood, it will kill for territory and meat. The Priest-King is a relatively gentle organism, delicate and stately. It has little interest in conflict, its military posture is almost invariably defensive; it asks little more than to be left alone. I did not know if Priest-Kings, with all their brilliance, and all their great stores of knowledge on their scent-tapes, had a glandular and neurological system with which the motivations and nature of Kurii could be understood. The true nature of the Kurii might elude them, almost physiologically, like a menacing color they could not see, a terrible sound to which their sensors were almost inert. A man, I felt, could know a Kur, but Priest-Kings, I suspected, could only know about a Kur. They could know about them, but they could not know them. To know a Kur one must, perhaps, in the moonlight, face it with an ax, smell the musk of its murderous rage, see the eyes, the intelligence, the sinuous, hunched might of it, the blood black at its jaws, hear the blood cry, stand against its charge. A creature, who had not known hatred, lust and terror, I suspected, would be ill fitted to understand the Kur, or men.
“What you say is quite possibly true,” I said.
“I shall not ask you to serve Kurii,” said the man.
“You honor me,” I said.
“You are of the Warriors,” he said.
“It is true,” I said. Never had I been divested of the scarlet. Let who would, with steel, dispute my caste with me.
“Well,” said the man on the dais. “It is late, and we must all retire. You must be up before dawn.”
“Where is Vella?” I asked.
“I have confined her to quarters,” he said.
“Must I address you,” I asked. “As Abdul?”
The man lowered his veil. “No,” he said, “not if you do not wish to do so.”
“I know you better under another name,” I said.
“That is true,” said the man.
Hassan began to struggle. He could not part the fiber on his wrists. The ropes burned on his throat. He was held by the guards on his knees. The blade of a scimitar stood at his throat He was quiet.
“Are we to be slain at dawn?” I asked.
“No,” he said.
I looked at him puzzled. Hassan, too, seemed shocked.
“You will begin a journey, with others, at dawn,” said the man. “It will be a long journey, afoot. It is my hope that you will both arrive safely.”
“What are you doing with us?” demanded Hassan.
“I herewith,” said Ibn Saran, “sentence you to the brine pits of Klima.”
We struggled to our feet, but each of us, by two guards, was held.
“Tafa, Riza,” said Ibn Saran, to two of the girls, “strip.”
They did so, to collar and brand. “You will be taken below, to the dungeons,” said Ibn Saran to us. “There you will be chained by the neck in separate cells.
In the cell of each, we will place a naked slave girl, she, too, chained by the neck, her chain within your reach, that you may, if you wish, pull her to you.”
“Ibn Saran is generous,” I said.
“I give Hassan a woman,” said he, “for his audacity. I give you, too, a woman, for your manhood, and for we are two of a kind, mercenaries in higher wars.” He turned to one of the girls. “Straighten your body, Tafa,” he said. She did so, and stood beautifully, a marvelous female slave. “Chain Riza,” said he to one of the guards, selecting the women who would serve us, by his will, “beside Hassan, this bandit, and Tafa by the side of this man, he of the Warriors, whose name is Tarl Cabot.”
Metal leashes were snapped on the girls’ throats.
“Regard Tafa, Tarl Cabot,” said Ibn Saran. I did so. “Let Tafa’s body give you much pleasure,” he said. “For there are no women at Klima.”
We were turned about and taken from the audience hall of the Guard of the Dunes Abdul, the Salt Ubar, he who was Ibn Saran.
14 The March to Klima
I took another step, and my right leg, to the knee, broke through the brittle crusts. The lash struck again across my back. I straightened in the slave hood, my head thrown back by the stroke. The chain on my neck jerked forward and I stumbled in the salt crusts. My bands clenched in the manacles, fastened at my belly by the loop of chain. My left leg broke through a dozen layers of crust, breaking it to the side with a hundred, dry, soft shattering sounds, the rupture of innumerable fine crystalline structures. I could feel blood on my left leg, over the leather wrappings, where the edge of a crust, ragged, hot, had sawed it open. I lost my balance and fell. I tried to rise. But the chain before me dragged forward and I fell again. Twice more the lash struck. I recovered my balance. Again I waded through the crusts toward Klima.