Выбрать главу

Я сел на край кровати и достал из тумбочки блокнот и стопку конвертов. Следующие сорок минут в комнате царила тишина, нарушаемая разве что скрипом грифеля по бумаге. Итогом мучений стали восемнадцать идентичных посланий, содержащих в себе вполне определенное предложение и требуемую за услуги сумму.

— Ну что, мой черноперый друг, пора отрабатывать хлеб, — на лицо сама собой выползла змеиная улыбка.

Ворон скосил взгляд на стопку конвертов, затем поглядел на меня, как на садиста, но все же пересек комнату и, усевшись на спинку кровати, стал терпеливо ждать. Закрепление писем на лапах «почтальона», заняло порядочный отрезок времени, ведь ноша не должна мешать в полете.

— Вот и все, — я взял Эдгара на предплечие (мерзавец когтями распорол рубашку и оставил несколько довольно глубоких ранок на коже), и подойдя к окну, выпустил его на улицу. — И помни, я не забуду твоих жертв.

— Джафар, ты с кем разговариваешь?

Резко обернувшись, я увидел одного из своих соседей, стоящего в дверном проеме и с изумлением пялящегося на меня.

— Со своим ручным вороном, разумеется, — как само собой разумеющееся ответил парню.

— А… ну и как? — соседа сбил с толку мой тон, заставляющий усомниться в собственной нормальности.

— Пока что без результатов. Тупоголовая птица наотрез отказывается отвечать.

— Ну… ладно… Ты это… главное, рук не опускай… — парень запутался в мыслях, изобразил кивок, и поспешил удалиться.

На моих губах вновь заиграла улыбка, а часы, извлеченные из кармана во время разговора и раскачивающиеся на цепочке удерживаемой правой рукой, вернулись в свое «убежище».

«И все же зря волшебники пренебрегают обыкновенным гипнозом, столько возможностей упускают…».

Прошло две недели, прежде чем первая сова постучалась в окно моей комнаты. Птица принесла несколько свитков и маленький мешочек с монетами в качестве оплаты за работу.

«Вот что значит „хорошая репутация“, полная сумма авансом, да еще и от представителя древнего рода».

К тому моменту, когда с первым «заказом» было покончено, посылка запечатана, а на стол легли свитки от второго клиента, вернулся Эдгар. Я дал ворону отдохнуть пару дней прежде чем отправить его в новый полет, и был одарен взглядом полным тоски, брошенным моим питомцем, прежде чем унестись за горизонт.

Благодаря легкому гипнозу, соседи по комнате совершенно не обращали внимания на разные странности вроде гусиного пера вместо ручки, пергамента, заменяющего тетрадь, ну и регулярно прилетающих сов. А чтобы добиться такого результата всего-навсего пришлось снизить критическое мышление пары десятков человек (ну разве это не пустяк?).

Во время перерыва в работе я читал фантастические романы, и в одном из них нашел идею, которую вполне можно воплотить в жизнь. К сожалению, собственных знаний у меня не хватало, а потому основу под артефакт придется заказывать у опытного мага.

«Бедные мои финансы…».

Дабы не передумать (внутренняя жаба бушевала, ругалась и угрожала задушить) уже на следующий день я отправился на «Косую Алею».

Множество волшебников, одетых в устаревшие пять веков назад мантии, заставили проснуться мое чувство прекрасного только для того, чтобы упасть в обморок при виде пожилой женщины в зеленом платье с пернатой шляпой на голове. К счастью, мне не пришлось долго «наслаждаться» модной одеждой чародеев, магазин «Палочки Олливандера» милосердно впустил путника в темное помещение, отсекая от внешнего мира.

«Странно, а ведь еще недавно я вполне нормально относился к мантиям… нужно заняться медитацией и узнать, откуда взялась столь резкая реакция».

— Я могу вам помочь, молодой человек?

Хозяин магазина бесшумно материализовался за моей спиной со своей неизменной насмешливой улыбкой и туманным взглядом.

Постаравшись взять себя в руки, я принялся подробно объяснять, чего именно хочу. Олливандер не перебивал, лишь задумчиво кивал и, кажется, уже в уме прикидывал, сколько материалов понадобится для работы.

— …Значит, два метра в длину… — бормотал артефактор. — Нет, не более чем полтора…

Десять минут мне пришлось слушать неразборчивое бормотание, а затем хозяин магазина встрепенулся, и широко улыбнувшись объявил:

— Я берусь за ваш заказ, мистер Абабуа. Так как работа предстоит несколько необычная да и других заказов достаточно много, результат, удовлетворяющий меня, выйдет не раньше чем к концу учебного года. Ах да, стоимость работы и материалов: пятьдесят два галеона, половину нужно внести в качестве задатка.

Собрав остатки гордости, я отсчитал двадцать шесть золотых (всего у меня было где-то тридцать монет желтого металла и еще несколько серебрушек). В голове уже крутилась неприятная мысль о том, что в Хогвартс придется ехать в старой одежде, иначе мне просто не хватит средств на книги и прочие вещи, которые потребуются на уроках.

— Могу я еще чем-нибудь помочь? — доброжелательно осведомился Олливандер, пряча деньги.

— Только если вы знаете, где закопан клад, или подскажите, как выиграть в лотерею.

Старик сухо рассмеялся и с сожалением покачал головой.

Остаток времени до школы я старался найти деньги, чтобы не выглядеть оборванцем перед однокурсниками. В конце концов, клиенты должны видеть достаточно успешного человека, чтобы проникаться к нему доверием и не спорить из-за каждого медяка. Да и гордость не позволяет появляться в обществе приличных людей, одетым в обноски.

Несмотря на разовые подработки (вроде уборки мусора лежащего перед магазином, или протирания стекол у машин) и не совсем честного заработка (карточные игры) пришлось пожертвовать покупкой части учебников. Зато на платформу «9¾» я прибыл, одетый в новые черные джинсы, темно красную рубашку и короткую кожаную куртку, расстегнутую на груди. На ногах красовались новенькие кроссовки, глаза закрывали тонкие солнечные очки с узкими стеклами (выигранные в карты).

Благодаря нехватке денег, старый, но прочный и достаточно пристойно выглядящий чемодан казался необычайно легким.

Задачи «Незаметно пробраться через толпу шумных магов», «Найти свободное купе в поезде», «Устроиться с максимальным удобством» и «Притвориться спящим» были выполнены с блеском. И вот когда я стал надеяться, что в дороге сумею отдохнуть, в тишине размышляя над тайнами вселенной, как закрытая дверь без стука распахнулась, и в мою временную обитель ворвались трое гриффиндорцев.

Стон, достойный мученика, застрявшего на восьмом круге ада, едва не сорвался с крепко стиснутых губ. «Золотая троица» одарила мою тушку безразличными взглядами, и дети начали шумно делиться впечатлениями, полученными за лето.

«Ну почему… почему я не заколдовал дверь?!».

Хорошая мысль, как и множество ее товарок до этого, пришла слишком поздно. Можно было, конечно, попросить, чтобы Гарри и его друзья буквально на минуту вышли бы в коридор, но, полагаю, такое поведение совсем не оценит (или оценит слишком резко), наш добрый директор.

Погруженный в собственные мысли (построение планов страшной мести шумным подросткам), я даже не заметил, когда в купе ворвалась очередная троица. На этот раз, это был высокородный блондин в окружении двух телохранителей.

Обе компании тут же начали обмениваться оскорблениями, довольно неумелыми (на вкус визиря Аграбы), и дело плавно шло к рукоприкладству. На мое присутствие, внимание обратили только два здоровяка, взглядами поделившись своей безграничной скорбью и умудрившись посочувствовать моему положению. Все же, Крэбб и Гойл хоть и молчаливы, но далеко не глупы, и их частенько недооценивают.

«Надо бы помочь одному из постоянных клиентов, пока ему не испортили лицо, но сделано это должно быть так, чтобы никто не догадался…».

— Мистер Малфой, я несомненно рад тому факту, что вы решили одарить недостойных своим красноречием, сравнимым только с красотой мисс Грейнджер, а также бестолковостью отсутствующего здесь мистера Лонгботтома… однако, хорошего должно быть немного, ибо в больших количествах это «хорошее» обесценивается.