— Кройцфельдт, — отвечает Малыш, смаргивая снег с ресниц.
— Может быть, генерал Кройцфельдт? — гневно рявкает майор.
— Нет еще, — отвечает Малыш, смахивая с лица потек талого снега.
— Спятил, солдат? Не касайся лица грязными лапами, когда стоишь «смирно»! Записать фамилию этого человека!
Старик подходит к Малышу и делает запись.
— Пропагандисты захотят сделать снимки трупов, — раздраженно продолжает майор, — но не позволяйте никому выходить за кордон, пока не смолкнет эхо выстрелов. Такое уже случалось. Какой-нибудь недотепа стреляет после всего отделения и попадает в какого-то болвана-зрителя. Я бы смеялся, не лежи ответственность на мне.
Хайде и мне достается задача привязывать жертв, самая неприятная при казни. Мы подавленно смотрим друг на друга, держа в руках короткие веревки. Идем к расстрельным столбам. Майор сказал, что использоваться будут два из них.
Мы продеваем веревки через отверстия в столбах из старых железнодорожных шпал. Видны отверстия там, где к ним крепились рельсы. В ряд установлено двенадцать столбов, при необходимости можно быстро произвести много казней.
Мы мерзнем перед расстрельными столбами, потом получаем разрешение отойти, но держаться поблизости.
Никто из важных наблюдателей еще не прибыл. Времени много. Приговоренные обычно появляются с опозданием самое малое на полчаса. Зрители уже здесь.
Нам приятно видеть, что они тоже дрожат от холода. С согнутой ели на нас печально смотрит ворона. Ветер хлещет столбы дождем и снегом. Продетые в отверстия веревки развеваются, словно маня приговоренных.
— Ну и погода для смерти, — уныло вздыхает Старик, поднимая воротник шинели вопреки всем уставам.
— Лучше, чем солнечный день, — высказывает свое мнение Грегор. — В такой холод мысль об уютной, теплой могиле утешает.
— Черт возьми, чего они не поторапливаются, чтобы мы могли пойти к девкам, — говорит Малыш, смахивая талый снег с шинели. Запускает гнилым яблоком в Хайде; тот молниеносно пригибается, мягкий плод летит мимо него и попадает прямо между глаз майору полиции вермахта.
Все в выжидающем молчании смотрят на майора, пока тот стирает с лица остатки гнилого яблока. Он снимает с головы блестящую каску и, сощурясь, смотрит на нее. Она тоже в ошметках. Жизнь вливается в него снова. С дикими глазами и ежиком волос, который топорщится, как шерсть на загривке бешеной собаки, он идет к Малышу, изрыгая поток брани и угроз.
— Я вытащу твои кишки через задницу, жалкая свинья! Что это, черт возьми, за игры?
Он пышет яростью и, кажется, готов сожрать Малыша, который стоит навытяжку, устремив взгляд пустых глаз на горизонт.
— Скотина, псих, как ты смеешь бросать в майора гнилыми яблоками? Совсем спятил? Привязать бы тебя к одному из столбов вместо приговоренного.
Добрые четверть часа он осыпает Малыша ругательствами.
Ворона на согнутой ели громко каркает. Звук такой, будто она смеется. Майор как будто тоже так думает. Запускает в нее камнем, но птица лишь взлетает на несколько сантиметров и снова садится на ветку, где принимается чистить перышки, чтобы соответствовать наставлением, когда состоится казнь.
Бормоча проклятья, майор идет к домику, где раздраженно звонит телефон. Ему потребуется время, чтобы забыть о втором отделении пятой роты.
По дороге, разбрызгивая воду из луж, подъезжает мотоциклист связи и спрашивает майора.
Солдаты распрямляются. Что-то должно произойти.
Майор выходит из домика.
— Казнь откладывается на три часа! — рявкает он.
Мы получаем приказ составить винтовки в пирамиду, как всегда делали ждущие солдаты с тех пор, как изобретено огнестрельное оружие.
Дождь усиливается, воющий ветер становится холоднее.
— Устраивайтесь поудобнее, — приказывает майор перед тем, как уехать в «кюбеле». — Я скоро вернусь!
Обязательные наблюдатели стоят, дрожа, возле домика. По никому не известной причине входить в домик запрещено.
Военный священник посинел. Из всех присутствующих он один без шинели.
Это наша девятая казнь с тех пор, как мы сошлись в пятой роте. Раньше расстрельные команды наряжали из саперов, но теперь зачастую наряжают из частей, где служили приговоренные.
Ветер леденит наши хребты. Мы греем дыханием красные, распухшие от холода руки.
Майор возвращается и приказывает раздать еду. Какой-то болван не потрудился как следует закрыть крышку контейнера, и еда еле теплая.