Выбрать главу

Пок.

Ха, ха, ха, ха… Правдив твой пересказ, Сердечко Розы, всех моих проказ. Царю потешной шуткой угождаю, Но никому вреда я не хочу. И часто прибыльны мои проделки: Упрямыми мозгами род людской Расчесть не может выгоды своей, И пользу смертным знают только духи. И знают также, кто людской личиной Хитро припрятал нрав иль ум звериный: Про тех звериную держу я мазь — Вернуть стихий утерянную связь. А посмеяться худо ль? Утешает Целительно людей и духов смех — Души свободной искристая пена. Видала ты сама: когда смеется Титания и блещут жемчуга Ее зубов, — взгораются на небе Рядочки ярких звездочек, и ей Смеются вниз.

Сердце Розы.

              Твои слова приветны, Мила тебе моя царица, Пок!

Пок.

Ты верно угадала, Сердце Розы. Любил бы и царя, да привередлив. Дурить он стал, своим надутым счастьем: Добыть живую куклу загорелось! Чтоб длинную мне кратко кончить речь: Велит мне сон царицы подстеречь И соком Алоцвета брызнуть в очи. Из приворотов нет его жесточе.

(Выхватывает из-за пазухи сеточку, красно мерцающую. Пляшет, размахивая ею.)

Эрот{158} с пастушкой, а с барашком волк! Кто соком алым пьян — теряет толк.

(Срывает сеточку с Алцвета и протягивает его вперед.)

Гляди же, вот он!

Сердце Розы.

                            Красный, красный, красный. Дай мне притронуться. Как бьется сердце От света алого! Гляди, гляди: Зеленым и густым стал лес; раскрылись В траве цветы. Как остро светит месяц! И там — как тень густа, где стлала я Под каприфолией пахучей ложе! И к ним с небес и от земли несется Пьянящий, благовонный дух. О, как Смешным и строгим карликом недавно Ты мог казаться мне, малютка Пок? Но расскажи, где ты добыл цветок?

Пок.

Отсель далеко. Послан был за ним Я Обероном. Тысяч тридцать верст Я промахнул лишь в полчаса.

Сердце Розы.

                                       Ах, Пок. Прелестный, маленький, как дивно быстр Был воробьиных крылышек полет, — Их прикрепил к плечам твоим Эрот.

Пок.

Догадкой верной ты меня смешишь.

Сердце Розы.

Пок, миленький, о, покажи мне ближе Свою добычу и меня не бойся — Ее не выхвачу: стыдливы слишком И тонки пальчики мои. Нет, страшно Притронуться к горящему цветку. Он кровью налился! Вот лепесток — Как вспухли жилки! Ах, мне стыдно, Пок…

(Закрывает лицо руками.)

Пок.

Стыдишься, деточка, ты потому, Что родилась вчера и мало знаешь. Цветок же этот весь отравлен соком Любовных вожделений и зовется Любви неутолимой Алоцветом.

Сердце Розы.

Откуда ты прознал о нем, мой Пок?

Пок.

Спою тебе о нем, как пел мне царь.

(Поет и пляшет.)

               За морем далеко                 Мой расцвел цветок — Там, где Феб{159} горит высоко,                 Волн сафир{160} глубок… Берегися злого сока: Метко брызжет хитрый Пок.                 Цвет отравы страстной,                 Цвет волшебных стран, Напоен ты кровью красной                 Ненасытных ран! Спал Эрот под дубом; ясный На лугу горит колчан.
Юноша-путник увидел колчан, Выкрал стрелу из снопа золотого: В палец ужален — любовию пьян, — Целит, — уметал в сонливца нагого. Вскрикнул Эрот — зазывает, манит, Томного сладостным пленом неволит, К дереву вяжет… О жизни не молит Пленник, — и радостной казнью казнит Милого бог, — и пронзает, и колет.