Выбрать главу

— Да. Пока не начинаю пить пиво. — Он высвободил руку. — Ладно, заскочу на пять минут, но не больше. У меня еще куча дел.

— Что такое пять минут? Ну ладно.

— Давай вперед, я за тобой.

Немного отстав, Джек огляделся по сторонам. В дверь была вмонтирована камера, направленная так, что фиксировала всех входящих и выходящих.

Он натянул шляпу на глаза и, опустив голову, поспешил за приятельницей. Вдруг чей-то громкий голос воскликнул с сильным акцентом:

— Вай-вай-вай! Вы только посмотрите на эту задницу!

Джек очень надеялся, что замечание относится не к нему. Чуть подняв голову, он увидел ухмыляющегося усатого латиноамериканца, который небрежно прислонился к стене возле двери в аптеку. У его ног стояла темно-красная спортивная сумка. Блестящие волосы были гладко зачесаны назад, на руках красовались татуировки, намекающие на уголовное прошлое их обладателя.

Замерев на месте, Лоретта уставилась на усатого.

— Лучше не задевай меня!

Его улыбка разъехалась до ушей.

— Но, сеньорита, в моей стране любая женщина почтет за честь услышать комплимент от такого человека, как я.

— Ну и что же за страна такая?

— Эквадор.

— Круто, конечно, но ты в Нью-Йорке, парень, а я сучка из Бронкса. Еще раз вякнешь что-нибудь в том же духе, и я надеру тебе задницу.

— Эй, а тебе понравилось бы посидеть у меня на лице.

— У тебя что, нос длиннее члена?

Услышав этот «обмен любезностями», две девчушки выскочили вон из аптеки. Лицо «мистера Эквадора» потемнело — он явно не оценил шутку.

Тем временем Лоретта проследовала внутрь. Джек с опущенной головой двинулся за ней.

— Говорила я тебе, что сегодня не в духе.

— Говорила, говорила. Пять минут, Лоретта, хорошо?

— Да помню я.

Обернувшись, Джек обнаружил, что «мистер Эквадор» подхватил сумку и пошел за ними в аптеку.

Лоретта сразу же упорхнула в один из отделов с косметикой. Джек остался посмотреть, не собирается ли уязвленный латиноамериканец продолжить перепалку, но тот целеустремленно зашагал в заднюю часть заведения.

Сеть аптек «Дуэйн рид» является одной из визитных карточек Нью-Йорка. В городе их несколько сотен. И пожалуй, только самые чванливые из жителей Верхнего Ист-Сайда не бывали в одной из этих аптек десятки, а то и сотни раз. В свою очередь, визитной карточкой самих аптек является их непохожесть — вряд ли вы найдете две одинаковые по размерам и планировке. Да, во всех косметика размещена возле входа, но в остальном посетителям предоставляется право самим гадать, где что находится. Джек понимал причины такой политики: чем дольше люди будут метаться в поисках, тем больше вероятность, что они купят изначально ненужную вещь.

В аптеке почти не было посетителей, и Джек решил побыстрее отыскать мороженое и не задерживаться дольше, чем нужно. Он углубился в проходы между витринами и моментально заблудился. Помещение имело форму буквы L, вот только проходы не шли стройными рядами, а виляли самым невероятным образом. Дизайнер, проектировавший местный интерьер, явно был или приверженцем теории хаоса, или же тем самым шутником, который создает круги на пшеничных полях.

Джек пробирался между стеллажами в шесть футов высотой и, когда оказался возле витрины со средствами от геморроя, услышал позади резкий окрик:

— А ну, пошевеливайся, ты! Давай топай назад.

Оглянувшись, он увидел огромного накачанного чернокожего в красной безрукавке. Гладко выбритый череп гиганта блестел в свете подвешенных под потолком люминесцентных ламп. У негра были пустые глаза, левую бровь рассекал толстый шрам, а в руке он сжимал тупорылый пистолет 38-го калибра — дешевая и популярная среди чернокожих пушка.

Не теряя присутствия духа, Джек спокойно произнес:

— В чем дело?

Негр поднял пистолет, держа его боком, как любят показывать в фильмах, хотя любой мало-мальски разбирающийся в оружии человек никогда не станет так делать.

— Ну, ты, двигай задницей, пока я не прострелил тебе башку!

Джек подождал пару секунд в надежде, что парень подойдет ближе и его пушка окажется в пределах досягаемости, но тот остался на месте. Наверное, не совсем новичок.

Это не есть хорошо. Важно теперь выяснить: случайность ли это, или же именно он, Джек, является мишенью. Тут он услышал тревожный шепот и посмотрел в сторону прилавка: перед ним на коленях стояли перепуганные люди в белых халатах, очевидно сотрудники аптеки; их руки были сцеплены на затылках. Значит, он здесь ни при чем.

От этой мысли Джек испытал некоторое облегчение.

Над плененными аптекарями, направив на них сверкающий никелированными пластинами револьвер 357-го калибра, возвышался «мистер Эквадор».