— В курсе чего?
— Вы хоть слушали диск «Де ла Рей»?
Деккер покачал головой и, помолчав, спросил:
— В последнюю неделю Адам Барнард ничего не говорил о некоем DVD-диске?
— Каком DVD-диске? — непритворно удивился Маутон.
— Вообще о любом.
— Мы сейчас запускаем в производство два DVD-диска. Живой концерт Джоша и Мелинды Гейсер…
Деккер снова покачал головой.
— Барнард что-нибудь говорил о DVD-диске, который он получил по почте?
— Зачем кому-то посылать ему DVD? За производство и рекламу отвечаю я. Если нам что-то и присылают, материалы попадают ко мне.
— Мы предполагаем, что он все же получил бандероль с диском. На прошлой неделе. Он ни о чем таком не говорил?
— Если и говорил, то не мне. А что это за DVD? И кто сказал, что Адам получил такой диск?
— Он сам просматривал свою почту?
— Кто, Адам? Да, конечно, а кто же еще?
— Разве у него нет секретаря?
— Наташа считается нашей с Адамом общей личной помощницей, но почту она не вскрывает. И потом, почти всю переписку мы ведем по электронной почте. Если бы кто-нибудь прислал на наш адрес DVD-диск, она принесла бы его мне. Что на нем было записано?
— Мистер Маутон, пока я не могу посвятить вас в подробности. С кем можно побеседовать о том, какие платежи производил мистер Барнард на прошлой неделе?
— Платежи?! Господи, это-то вам зачем?
— Вилли… — проворчал Груневалд.
— Регардт, «Африсаунд» — моя компания, и я имею право знать. Какие слухи распускают Гейсеры?
— Вилли, следствие еще не окончено. Значит, он не обязан…
— Я все понимаю, Регардт, но теперь, когда Адама больше нет с нами, компания принадлежит мне…
— Мистер Маутон, к сожалению, вы обязаны отвечать на мои вопросы.
У Маутона на шее снова заходил кадык; он затеребил пальцами серьгу в ухе.
— Спрашивайте!
— С кем можно побеседовать о том, какие платежи производил мистер Барнард на прошлой неделе?
— Кто вас интересует?
— Мне все равно.
— Адам отвечал за финансовую сторону и осуществлял общее руководство. Он подписывал чеки. Но наверное, Ваутер в курсе. Ваутер — наш главный бухгалтер.
— Где его найти?
— Следующая дверь по коридору.
— Спасибо. — Деккер встал. — Мне также придется обыскать кабинет мистера Барнарда. Заходил ли туда кто-нибудь со вчерашнего вечера?
— Спросите Наташу, я не знаю.
Деккер направился к двери.
— Они лгут, — сказал Маутон. — Гейсеры лгут, чтобы спасти свою шкуру! Платежи? Какие еще платежи?!
— Вилли… — проворчал Груневалд.
Гриссел сидел в кабинете директора Арендсе, который сейчас находился в отпуске. Он удобно расположился в большом кресле, за широким столом, на чистой поверхности которого не было ничего, кроме листа бумаги, полученного от начальника полиции. На листе с надписью «Билл Андерсон» значился номер телефона с кодами страны, штата и города.
Звонить в Америку Грисселу очень не хотелось. Ну, не любил он этого. Сейчас придется успокаивать отца, у того зародится ложная надежда… Главное, он, Бенни Гриссел, прекрасно понимает, что сейчас чувствует отец пропавшей девушки. Если бы Карла позвонила ему из Лондона и сказала, что кто-то пытается ее убить, что ее преследователи уже убили ее подругу, он бы просто сошел с ума. И вылетел в Лондон первым рейсом.
Но его беспокоило не только это.