— Я Макс Стоун.
— Добро пожаловать в Джанктаун, Макс. Чем могу помочь?
— Что ты можешь рассказать про Джанктаун?
— Я со своими людьми работаю на Киллиан Даркуотера. Мы здесь поддерживаем кое-какой порядок, разбираемся со всякими убийцами, ворами и другими сволочами, которые приходят из пустыни. Если хочешь добрый совет — держись подальше от Гизмо. Этот козел проворачивает тут свои тёмные делишки, и мы ничего пока не можем с ним сделать. Он со своими лакеями — бандой Черепов — вскорости получат по заслугам, если Киллиан найдёт, что им сказать.
— Ну так, а что вас, законников, останавливает от того, чтобы просто взять и посадить Гизмо и Черепов?
— Без доказательств мы ничего не можем сделать. Мы знаем, что у Гизмо там сплошное мошенничество, но нам нужно прочное доказательство, чтобы его арестовать. То же самое и с Черепами. Они кого-нибудь изобьют, двоих мы словим и сажаем. Но ничего от этого не меняется. У нас просто нет явных доказательств, привязывающих к убийствам или грабежам всю банду, а не по отдельности.
— Возможно, я смогу вам помочь.
— Черт, если сможешь накопать на них чего-нибудь стоящее, мы будем благодарны тебе за помощь. Если раскопаешь что-то про Гизмо — иди сразу к Киллиану. А если про Черепов, чего узнаешь, скажи мне, и мы с ребятами с ними разберёмся.
За спиной Ларса, находилась казарма, для содержания охранников Джанктауна. Все охранники города были одеты в кожаную броню и ходили с копьём в руке. Рядом с ветхим зданием казармы без окон и дверей, как и многие дома в городе, имелся загон для браминов.
На улицах Джанктауна, как заметил Максвелл, много людей шаталось без дела, явно не имея своего дома — кто-то просто прохаживался туда-сюда, кто-то грелся у огня, разведённого прямо в бочке.
Рядом с казармой Скала обратил внимание на тюрьму — небольшое, но крепкое здание, которое охранял один из охранников Ларса:
— Чем я могу помочь?
— А кто ты?
— Меня зовут Эндрю. Я охраняю тюрьму. Никого в неё не впускаю, и никого не выпускаю.
— Почему в тюрьму не пускают посетителей?
— А вдруг кто-то поможет заключённому бежать? Или запрется изнутри, и нужно будет взламывать дверь?!
— О как!
— Хорошего вечера. Не нарушай закон и ты никогда не попадёшь сюда!
Севернее казармы располагалось каменное здание, наподобие зданий в Шейди Сэндс. На висевшей вывеске Максвелл прочитал «Больница», «Должно быть здесь работает Морбид — тот самый доктор, что научил Разло лечить людей! » — про себя подумал Максвелл.
Заглянув в здание, Максвелл увидел двух охранников, беседующих между собой. Как он понял из разговора это были Пума и Флэш:
— Закрыто. Приходи позже.
— Мне очень надо поговорить с доктором!
— Не выйдет, мы не работаем по ночам. Доктор спит. Приходи позже.
— А когда у него приём?
— С восьми до пяти. А теперь проваливай!
Но не успев выйти из дома, один из них выхватил дробовик и начал стрелять. Так началась перестрелка, в которой кое-как одержали вверх Скала с Яном, чудом оставшись живыми. Обыскивая трупы противников, Максвелл обнаружил несколько крышек от бутылок, дробовик с патронами к нему 12 калибра и кожаную броню, которую тут же примерил на себе. Во второй комнате, как оказалось никого не было. Она была пуста, несмотря на небольшой операционный стол, книжный шкаф с парой гранат, и люк в подвал. К тому времени уже почти рассвело, но несмотря на усталость, они решили всё-таки спуститься вниз. Внизу их встретил пулемётной очередью в сером халате маленький, но плотный человек. Ему на подмогу откуда-то выскочил взбаломошенный доктор Морбид, в белом халате, испачканном кровью.
— Ты животное! — нападая со скальпелем, произнёс Морбид. У него были настолько безумные глаза, что, казалось, он вот-вот проделает ими дыру в стене.
— Ничего, я скоро… — успокоил его Ян, нанося несколько смертельных ударов ножом.
Как выяснилось после разборки, напарника Морбида звали Гретч. Забрав у трупов им уже не нужные пожитки, Максвелл обследовал подвал. На столах залитых, по-видимому, человеческой кровью, лежали несколько кусков уже обугливавшего человеческого мяса с овощами между ними и на шампуре, а рядом всё также в крови лежала пластиковая упаковка с названием «Шашлык из игуаны». Мрачные, нехорошие предчувствия появились в головах у друзей. «Как такой человек, как доктор может заниматься таким? Что же едят, неподозревающие люди? » Холодильник, который так яростно защищал Гретч, был доверху заполнен кусками человеческих органов и частями их тел. Это лишний раз доказывало, что Морбид занимался античеловеческими делами. Вместе с Яном они решили никому не рассказывать об увиденном, так как были сами замешены в этом происшествии.