Выбрать главу

Подумав, что незнакомец обознался, Эльдар вежливо сказал:

— А разве мы знакомы? Боюсь, вы меня с кем-то спутали.

— Вас нельзя ни с кем спутать! — запротестовал немец. — У вас слишком запоминающаяся внешность! — и, чуть понизив голос, сказал: Женщины от таких мужчин обычно без ума.

— Он что, голубой? — нахмурился Сафаров. — Вот уж кого не хватало на мою голову! Хотя по нему не подумаешь. С виду — самый обычный бюргер, у которого в жизни всё разложено по полочкам. Но тогда зачем он говорит мне вещи, которые не услышишь даже от женщин?

А странный человек взял его по-свойски за локоть и предложил зайти в пивную, рядом с которой они как раз находились, чтоб отметить, что в прошлый раз всё хорошо закончилось. Ужасно заинтригованный Сафаров, хоть и терпеть не мог панибратских отношений, решил не отказываться от предложения немца, даром что ему всё равно делать было нечего.

Поговорим о том о сём

Видимо, владелец пивного бара хорошо знал нового знакомого Эльдара, так как, стоило им занять столик с видом на неширокую, но шумную улочку, как официант поставил перед ними два больших запотевших бокала с пивом и тарелку с аппетитными колбасками.

Хозяин бара дружески помахал гостям из-за стойки. Сафаров и его нечаянный знакомый ответили ему тем же.

— За знакомство! — поднял свой бокал немец и широко улыбнулся, обнажив крупные зубы.

— Окей! — Эльдар чокнулся с мужчиной и вежливо поинтересовался: А можно узнать, как вас зовут? Моя фамилия Сафаров.

— Сафаров?.. — повторил немец и оживлённо воскликнул: Да, конечно, именно так! Просто у русских такие сложные фамилии, что с первого раза не запомнишь.

— Интересно, почему он решил, что я из России? — удивился про себя Эльдар. — В Германии обычно меня принимают за турка. Некоторые думают, что я и вовсе из Индии. Однако этот забавный бюргер с ходу меня вычислил.

Тем временем немец радостно продолжил:

— Но теперь, — записывая его фамилию в телефон, заявил интересный господин, — я точно вас не забуду, господин Иванов!

— Я не Иванов, а Сафаров, — Эльдар чуть не поперхнулся напитком.

— Я же говорю, русские фамилии с ходу не выговоришь, — немного расстроился немец и опять взял в руки свой телефон, чтобы поменять запись.

Но огорчался он недолго. Как заподозрил Сафаров, до встречи с ним его новый знакомый успел где-то посидеть. Может, даже в этом же баре. Уж больно глаза у него блестели, хотя он сделал всего пару глотков пенистого напитка.

— А я — Беккер, — протянув ему руку, представился немец. — Будем знакомы!

— Это так в духе местных жителей, которые занимаются каким-то собственным маленьким делом, — проболтать полвечера, а потом вспомнить, что они себя, оказывается, не назвали, — ухмыльнулся Сафаров и пожал руку мужчине.

— Я продолжаю дело своих предков, — нацепив на вилку ломтик колбасы, всё также весело сказал Беккер. — У меня в Майнце небольшая пекарня, которая работает ещё с 1885-го года, а во Франкфурт я приезжаю закупаться по мелочи. Ну там, корица, сахарная пудра, ваниль.

— Я вижу, господин Беккер, вы оправдываете свою фамилию (слово “беккер” в переводе с немецкого означает “пекарь”), — заметил Эльдар и предложил: Давайте, выпьем за это?

Немец не отказался. Мужчины выпили. Потом Беккер поинтересовался, а чем занимается он? Эльдар не любил делиться с кем-то подробностями своей жизни и коротко ответил:

— Нефтью.

— Наверное, это скучно? — посочувствовал ему Беккер. — А, давайте, разбавим вашу жизнь, господин, — он заглянул в свой телефон и продолжил: Сафаров, этим бодрящим напитком? — кивнув на стол, немец обнаружил, что бокалы уже пустые, и рассмеялся: Хорошее всегда очень быстро заканчивается.

Эльдар посмотрел на официанта. Не прошло и минуты, как перед ними появились бокалы с пивом. А Беккер, взяв в руки бокал, вдруг выдал:

— Дай вам бог, господин Сафаров, прожить свою жизнь так, “чтобы не было мучительно больно”! — и, увидев, как его новый знакомый морщит лоб, пытаясь вспомнить, где он мог слышать эту, в общем-то известную фразу, довольно засмеялся. — Цитата из романа одного русского автора. Я читал книгу, в её названии есть слово “сталь”, когда ещё учился в школе. Ну а фамилию писателя не запомнил, — он развёл руками.

— Так вы родом из Восточной Германии? — догадался Эльдар и не удержался от вопроса: Простите, а вам сколько лет, господин Беккер?

— Шестьдесят два, — эти слова немец произнёс с гордостью.