Выбрать главу

Гейдок спохмурнів.

– З якої причини? – запитав він. – Ви підозрюєте шантаж? Якщо так…

– Якщо так, то людина, яка щось бачила, наражає себе на велику небезпеку, – сказала міс Марпл.

– Так, справді. – Він подивився гострим поглядом на стару даму з клубком білої вовни на колінах. – Схоже, ви вважаєте цю третю можливість найімовірнішою?

– Ні, – сказала міс Марпл, – так далеко я ще не зайшла. Поки що в мене немає достатніх доказів. Вони будуть тільки тоді, – додала вона обережним тоном, – коли когось уб’ють.

– Ви вважаєте, що комусь загрожує небезпека бути вбитим?

– Сподіваюся, ні, – сказала міс Марпл. – Я вірю в те, що такого не буде, і молюся, щоб такого не сталося. Але, на жаль, таке буває часто, докторе Гейдок. Це сумно й страшно визнавати. Але таке буває нерідко.

РОЗДІЛ СІМНАДЦЯТИЙ

Елла повісила слухавку, усміхнулася сама до себе й вийшла з телефонної будки. Вона була задоволена собою.

«Головний інспектор, усемогутній Кредок! – промовила вона подумки. – Я вдвічі краще за тебе можу виконувати твою роботу. Варіації на тему «Таємницю розгадано!»

Вона з великою втіхою уявила собі, як здригнулася особа на протилежному кінці телефонної лінії, почувши у слухавці тихий, погрозливий шепіт: «А я все бачила…»

Вона мовчки засміялася, кутики її рота вигнулися, як у хижого кота. Психологові було б цікаво спостерігати за нею в цю мить. Ніколи до останніх кількох днів її не опановувало таке відчуття власної могутності. Вона навіть сама не усвідомлювала, якою п’янкою втіхою переповнювало воно її…

«Чорти б забрали ту стару жінку», – подумала Елла, відчуваючи, як місіс Бентрі проводжає її поглядом, коли вона йшла під’їзною дорогою.

Несподівано в її голові пролунали дивні слова: «Надто часто ходить глек по воду…»

Пусте. Ніхто ніколи не запідозрить, що це вона шепоче ті погрози…

Вона чхнула.

– Чорти б узяли цю сінну лихоманку, – сказала Елла Зелінські.

Коли вона увійшла до свого кабінету, Джейсон Рад стояв біля вікна.

Він круто обернувся.

– Я не знав, куди ви поділися.

– Мені треба було поговорити із садівником. Я хотіла… – вона урвала свою фразу, побачивши вираз його обличчя.

– Що сталося? – стривожено запитала вона.

Його очі, здавалося, ще глибше провалилися в обличчя, ніж раніш. Уся його клоунська веселість зникла. Це був чоловік у стані великої напруги. Їй доводилося й раніше бачити його у стані напруги, але таким вона його ще ніколи не бачила.

Вона знову запитала:

– Що сталося?

Він посунув до неї аркуш паперу.

– Це аналіз тієї кави. Кави, яка не сподобалася Марині і яку вона не захотіла пити.

– Ви послали її на аналіз? – Елла була здивована. – Але ж я бачила, як ви вилили її у зливальницю.

Його великий рот скривився в посмішці.

– У мене вправні руки, Елло, – сказав він. – Ви про це не знали? Так, я вилив більшу частину тієї кави, але я залишив досить, щоб послати її на аналіз.

Вона подивилася на папірець у своїй руці.

– Миш’як, – сказала вона, не вірячи власним словам.

– Атож, миш’як.

– Тож Марина мала слушність, коли кава здалася їй гіркою?

– Ні, у цьому вона не мала слушності. Миш’як не має смаку. Але інстинкт її не підвів.

– А ми думали, вона закотила істерику!

– Вона й справді в істериці. А хто б не був? Вона бачила, як жінка впала мертвою практично їй під ноги. Вона одержує погрозливі листи – один за одним – до речі, сьогодні такий лист надійшов чи не надійшов?

Елла похитала головою.

– Хто підкидає ці диявольські цидулки? О, я думаю, це досить легко – усі вікна відчинені. Хто завгодно може вкинути сюди що завгодно.

– Ви хочете, щоб ми позачиняли в домі вікна й двері? Але ж погода така жарка. Біля будинку зрештою чергує полісмен.

– Так, і я не хочу лякати її ще більше, ніж вона налякана. Погрозливі цидулки – то пусте. Але миш’як, Елло, миш’як – це вже дуже серйозно.

– Ніхто не може отруїти їжу тут, у домі.

– Ви так думаєте, Елло? Ви так думаєте?

– Зробити це так, щоб ніхто не побачив. Жодна випадкова людина…

Він її урвав.

– Люди готові на все задля грошей, Елло.

– Тільки не на вбивство!

– Навіть на вбивство. І вони можуть не розуміти, що йдеться про вбивство. Слуги…

– Я переконана, що зі слугами в нас усе гаразд.

– Візьмімо, наприклад, Джузеппе. Я сумніваюся, що Джузеппе можна дуже довіряти, якщо хтось запропонує йому гроші. Він служить у нас протягом певного часу, звичайно, але…