Выбрать главу

„Нека дойде. Всичко ще бъде наред. Слушай…“

И Еди заслуша.

9

Балазар наблюдаваше хилавия гол младеж, който беше започнал да се прегьрбва по характерния за наркоманите начин. Еди бе наклонил глава и когато отново погледна Боса, онзи усети как самоувереността му се изпарява. Сякаш хлапето слушаше някакъв глас, който само то можеше да чуе.

Същата мисъл мина и през главата на Андолини, но формулирана по различен начин: „Какво става? Той прилича на кучето от старите грамофонни плочи!“

Кол искаше да му каже нещо за очите на Еди. Изведнъж Андолини съжали, че не го беше изслушал.

Дори Еди да се беше заслушал в някакъв вътрешен глас, гласът или беше престанал да разговаря с него, или младежът бе престанал да му обръща внимание.

— Добре — каза си Еди. — Ела, Джак. Ще ти покажа осмото чудо на света. — Усмихна се, но нито на Джак Андолини, нито на Енрико Балазар им беше до смях.

— Така ли? — попита Андолини и измъкна пистолет от кобура си. — Опитай се да ме учудиш.

Усмивката на младежа стана още по-сияйна.

— Мисля, че ще останеш потресен.

10

Андолини го последва. Беше изплашен и държеше пистолета насочен към пленника.

— Затвори вратата — нареди Еди.

— Майната ти!

— Затвори вратата или няма да получиш нито грам кокаин.

— Майната ти! — повтори Андолини.

Беше пребледнял, опасяваше се, че става нещо, което не разбира.

— Не иска да затвори вратата — извика Еди към шефа. — Писна ми, господин Балазар. Сигурно разполагате с шестима здравеняци, всеки, от които е въоръжен до зъби, а той се страхува да се затвори в клозета с едно хлапе. При това наркоманче.

— Затвори проклетата врата, Джак! — изкрещя Балазар.

— Точно така — каза Еди, когато Джак Андолини ритна вратата зад гърба си. — Ти мъж ли си или…

— Ох, малкия, писна ми от тия глупости — каза италианецът сякаш на себе си. Вдигна пистолета, за да го удари през устата с дръжката.

Сетне замръзна с вдигната ръка, усмивката, оголила зъбите му, се изкриви в гримаса на удивление, когато стана свидетел на видяното от Кол Винсънт в пикапа.

Кафявите очи на младежа промениха цвета си и станаха сини.

„Хвани го!“ — изкомандва го някой и макар да говореше Еди, това не бе неговият глас.

„Шизофреник е — помисли си Джак Андолини. — Той е откачил, проклет шизо…“

Мисълта му секна, когато ръцете на Еди го сграбчиха за раменете, защото тогава едрият мъж видя, как в пространството зейна дупка и то само на около метър зад пленника.

Не, не беше дупка. Очертанията и бяха прекалено точни.

Беше врата.

— Пресвета Дево, спаси ме! — промълви Джак. През вратата, която висеше във въздуха на трийсетина сантиметра от пода, се откриваше изглед към потънал в мрак бряг, в който се разбиваха вълни. Някакви същества се движеха по пясъка. Същества.

Ударът, който трябваше да избие предните зъби на Еди, само разцепи устната му и я разкървави. Андолини усети, че силите му го напуснаха.

— Предупредих те, че ще останеш потресен — промълви младежът и го дръпна. Джак проумя намеренията му в последния момент и започна да се съпротивлява като дива котка, но беше прекалено късно. Преминаха прага и уличната глъчка на нощен Ню Йорк, с която привикваш и преставаш да и обръщаш внимание, бе заменена от плясъка на вълните и странните възгласи на почти невидимите чудовища, които сновяха по брега.

11

„Трябва да действаме светкавично, в противен случай загиваме“ — бе казал Роланд. Еди беше сигурен, че трябваше да се движат едва ли не със светлинна скорост, за да успеят. Не се съмняваше в думите му. Джак Андолини беше труден противник — можеш да го зашеметиш, да го повалиш на земята, но ако му позволиш да се опомни, ще те смачка като муха.

„Лявата ръка! — извика Роланд в мига, в който минаха през прага и той се отдели от Еди. — Помни! Лявата ръка!“

Видя как Еди и Джак се спъват и падат, претъркулват се по каменистия бряг и се борят за пистолета в ръката на Андолини.

Помисли си каква ирония на съдбата би било да се върне в своя собствен свят и да открие, че физическото му тяло е умряло… и вече е твърде късно. Твърде късно да се учудва на каквото и да било, твърде късно да се връща.