…с картина на живо на сателитния телефон, показваща Лили в килията и. Надигащата се вода вече стигаше до раменете и.
— Дай ми Шлема или момичето ще се удави — каза Хлоя.
Йоланте и даде Шлема и Хлоя и спътниците й се ометоха.
АТЛАС
Сфинкса пристигна с огромната си яхта при килията на Лили, когато водата стигаше вече до брадичката и.
Грубият й затвор се намираше в малък скалист залив на три километра източно от имението му. Килията била изсечена преди няколкостотин години от берберски пирати като средство за бавно и мъчително екзекутиране на предатели.
До нея можеше да се стигне само по вода, и то от човек, който знае за съществуването й.
След като яхтата стигна до залива, Сфинкса и икономът му се качиха в малък скутер „Уилямс“, за да приберат Лили.
Щом се върнаха на яхтата, Сфинкса й се усмихна.
— Никога не бих те оставил да се удавиш. Трябваш ми. Но няма да казваме на приятелите ти.
После се обади по телефона.
— Ваше величество. Готово.
— Боздуганът у теб ли е? — попита Орландо.
— Както и Оракулът — отвърна Сфинкса.
— Отлично. Отиди с тях при Олтара. Другите две оръжия са у хората ми и те в момента пътуват към Скалата.
— Както наредите — отвърна Сфинкса.
— Ами Уест? — попита Орландо. — Мъртъв ли е?
— Убих го в Атлас — каза Сфинкса, като гледаше право към Лили. — След като го накарах да зареди Боздугана.
— Няма да забравя това, Хардин — каза Орландо. — Ти си добър човек и с настъпването на новия световен ред ще бъдеш награден подобаващо.
— На ваше разположение съм, ваше величество.
Докато затваряше, Лили пристъпи вбесена към него.
— Къде е баща ми?
— Баща ти умря в пиянско сбиване преди двайсет години — отвърна Сфинкса.
— Знаеш кого имам предвид.
— Капитан Уест ми послужи добре — каза Сфинкса. — Но не можеше да му бъде позволено да живее. За да спаси твоя живот, той влезе в града и зареди това за мен. — Той вдигна Боздугана. — И после му спрях въздуха.
Лили пребледня. Изведнъж се почувства много зле.
Голямата яхта набра скорост и се понесе през пролива към целта си — извисяващата се Гибралтарска скала от другата страна.
— Безсърдечен подлец — възкликна Лили.
— Приказвай каквото си искаш, момиче. Думите не нараняват.
— Какво смяташ да правиш с мен? Каза, че не се нуждаеш от таланта ми. Защо тогава просто не убиеш и мен?
Сфинкса й обърна гръб и се загледа в далечната Скала.
— Не мога да те убия — със странен глас каза той. — Все още не.
И в този момент на мостика на яхтата се появи друг човек.
Лили го позна моментално.
Йегер Айнс, лидерът на Рицарите на Златната осмица. Човекът, нает от Сфинкса да я отвлече в Лондон.
— Сър, рицарите и скуайърите ми са под палубата заедно с подкрепленията — каза той. — Въоръжени и готови.
— Имаме няколко часа, преди хората на Орландо да пристигнат в Гибралтар — каза Сфинкса. — Ще ви оставим на километър от пристанището. Ще изминете останалия път с плуване.
Сфинкса се обърна към Лили.
— Хайде, млада госпожице. Да идем при Олтара.
ТАЙНИЯТ АПАРТАМЕНТ НА ХАДЕС
РИМ, ИТАЛИЯ
След като беше заключил, че Гибралтарската скала е Олтарът на космоса, и бе изпратил информацията на екипа, Алби седеше на бюрото си.
Зоуи го извика от дневната.
Алби отиде при нея и я завари да гледа тревожно телевизия. Хадес, който все още се възстановяваше от изпитанията в Ереб, се беше оттеглил в стаята си и спеше.
Водещият новините казваше:
— … в нещо, което може да се опише единствено като странна седмица, с рухване на сграда в Ню Йорк, разрушаване на мост във Венеция, безпрецедентно хакване на глобалните телевизионни сигнали от маскиран мъж, търсещ човек на име Джак Уест-младши, както и, разбира се, ужасния инцидент в Лондон. След всичко това се случи още едно необяснимо събитие — цяла група монаси изчезна безследно.
— Известни като Братството на Свети Павел — продължи водещият, — монасите са тясно свързани с музея Галерия дел Академия във Венеция, който, изглежда, е свързан с инцидента. Всички членове на братството са изчезнали безследно, като са изоставили квартирите си към музея и са взели всичките си вещи, сред които няколко безценни произведения на изкуството и скици. Музеят и Ватиканът отказват всякакъв коментар…
Алби се обърна към Зоуи.
— Орденът на Омега се е задействал.
— Но къде? — попита Зоуи.