Выбрать главу

— Да, мэм, — сказала я, — я уже назначила ей встречу, и план у меня тоже уже есть.

— Отлично, — сказала она, взглянув на часы, — а теперь вам обоим надо поспать. Дейл, можешь лечь на койку полковника.

Я обняла ее — моя голова точь-в-точь поместилась ей под подбородок. Сердце мисс Ланы билось размеренно и спокойно, задавая тон моему.

— Спасибо, что так скоро вернулись, — сказала я.

— Я всегда возвращаюсь к тебе, Мо, — сказала она, — ты же знаешь.

— Да, мэм. — И я пошла в постель, оставив дверь приоткрытой на тот случай, если вдруг ей понадоблюсь.

Дорогая Мама с верховьев,

как поживаешь? Я — отлично, если не считать того, что убийца мистера Джесси на свободе, а полковник рыскает за ним, как ниндзя с пограничья. Если вдруг увидишь полковника, попроси его перезвонить, чтобы я знала, что с ним все хорошо.

Мы устраиваем поминки по мистеру Джесси. Приходи. Я буду искать тебя там так же, как ищу везде, где бываю. На прошлой неделе в Кинстоне на меня уставилась какая-то женщина, и я подумала, что это ты.

А сегодня ночью мне опять снился тот старый сон.

Будто я стою у реки, гляжу на черную воду и вдруг замечаю какой-то блик. Бутылка плывет по воде, а крышечка горит на солнце. И у теня прямо радость в сердце — наконец-то! Прыгаю в воду, хватаю бутылку, открываю — а там скрученный листок. И я знаю, что это от тебя.

Разворачиваю его, встряхиваю, пока черная вода плещется вокруг колен, но слова расплываются, и я просыпаюсь, так ничего и не разглядев.

Знаю, что шансов очень мало, но вдруг однажды это все же сбудется.

С любовью,
Мо

P.S. А волосы у тебя такие же, как у меня? Тогда прими мои соболезнования.

Глава девятая

Двоюродная информационная сеть

Над черной поверхностью реки медленно поднимался туман, когда несколько часов спустя мы с Дейлом, крутя педали, миновали «Пигли-Вигли» и опустили свои велики на лужайке перед домом Скитер Макмиллан. Я пригладила взъерошенные из-за гонки волосы и постучала в открытую дверь.

— Доброе утро, Скитер.

Она подняла голову над очередным юридическим томом.

— Привет.

Скитер открыла свою предадвокатскую контору здесь, в бывшей кладовке парикмахерской своей матери, в прошлом году. Местечко хорошее, если не считать всепроникающего запаха спрея для волос.

— Я вас ждала, — сказала она, кивнув на два складных стула, — и прежде всего позвольте уверить вас, что все сказанное здесь полностью конфиденциально.

«Вообще-то именно на это, — подумалось мне, — я и рассчитывала».

— Мы с Дейлом хотели бы воспользоваться твоими услугами, — сказала я, когда мы расселись.

И тут будто по условному знаку в дверях появилась худенькая темноволосая девочка.

— Думаю, вы знакомы с моим партнером и будущим бухгалтером Салли Амандой Джонс, — сказала Скитер.

— Привет, Саламандра, — брякнул Дейл, — а ты подросла.

Сэл зарделась.

Сэл — самая маленькая девчонка в классе, и фигура у нее как у тюбика помады. Пытаясь создать себе хоть какой-то объем, она носит блузки с оборками и взбивает свои короткие каштановые волосы. Кроме того, у нее не мозг, а сущий калькулятор, плюс она отчаянно влюблена в Дейла, и чувство это обещает быть великим, если только он когда-нибудь его разглядит.

— Помимо наших стандартных услуг, — сказала Скитер, — мы можем предложить вам неограниченный доступ к двоюродной информационной сети.

Я кивнула. Эти двое связаны родством с доброй половиной округа — а то и штата.

Сэл уселась на край стола и поправила блузку.

— Давайте о делах, — весьма деловито заявила она, — бартер или наличка?

Дейл выпрямился:

— Бартер. У меня есть лавовая лампа 1984 года. В наследство досталась.

Сэл сморщила носик и покачала головой с глянцево блестящими кудряшками.

— Еще ночник в виде Элвиса, — добавила я.

Она передернула плечами.

Дейл ерзнул и уставился прямо ей в глаза. Он одолжил у меня голубую футболку с надписью «Каролина», и теперь его глаза казались голубыми, словно небо июля.

— Фирменная металлическая модель первой машины Дейла Эрнхардта старшего, — торжественно сказал он. — Долларов за семь легко уйдет.

От неловкого движения Сэл на пол громко упал степлер.

— По рукам!

— Отлично. — Я вырвала страничку из своего блокнота. — Нам понадобится информация по следующим лицам, представляющим интерес для следствия: Сельма и Альберт Фостер из Кинстона. Друзья мистера Джесси.