— Да, мэм, — сказала я, — я уже назначила ей встречу, и план у меня тоже уже есть.
— Отлично, — сказала она, взглянув на часы, — а теперь вам обоим надо поспать. Дейл, можешь лечь на койку полковника.
Я обняла ее — моя голова точь-в-точь поместилась ей под подбородок. Сердце мисс Ланы билось размеренно и спокойно, задавая тон моему.
— Спасибо, что так скоро вернулись, — сказала я.
— Я всегда возвращаюсь к тебе, Мо, — сказала она, — ты же знаешь.
— Да, мэм. — И я пошла в постель, оставив дверь приоткрытой на тот случай, если вдруг ей понадоблюсь.
Дорогая Мама с верховьев,
как поживаешь? Я — отлично, если не считать того, что убийца мистера Джесси на свободе, а полковник рыскает за ним, как ниндзя с пограничья. Если вдруг увидишь полковника, попроси его перезвонить, чтобы я знала, что с ним все хорошо.
Мы устраиваем поминки по мистеру Джесси. Приходи. Я буду искать тебя там так же, как ищу везде, где бываю. На прошлой неделе в Кинстоне на меня уставилась какая-то женщина, и я подумала, что это ты.
А сегодня ночью мне опять снился тот старый сон.
Будто я стою у реки, гляжу на черную воду и вдруг замечаю какой-то блик. Бутылка плывет по воде, а крышечка горит на солнце. И у теня прямо радость в сердце — наконец-то! Прыгаю в воду, хватаю бутылку, открываю — а там скрученный листок. И я знаю, что это от тебя.
Разворачиваю его, встряхиваю, пока черная вода плещется вокруг колен, но слова расплываются, и я просыпаюсь, так ничего и не разглядев.
Знаю, что шансов очень мало, но вдруг однажды это все же сбудется.
P.S. А волосы у тебя такие же, как у меня? Тогда прими мои соболезнования.
Глава девятая
Двоюродная информационная сеть
Над черной поверхностью реки медленно поднимался туман, когда несколько часов спустя мы с Дейлом, крутя педали, миновали «Пигли-Вигли» и опустили свои велики на лужайке перед домом Скитер Макмиллан. Я пригладила взъерошенные из-за гонки волосы и постучала в открытую дверь.
— Доброе утро, Скитер.
Она подняла голову над очередным юридическим томом.
— Привет.
Скитер открыла свою предадвокатскую контору здесь, в бывшей кладовке парикмахерской своей матери, в прошлом году. Местечко хорошее, если не считать всепроникающего запаха спрея для волос.
— Я вас ждала, — сказала она, кивнув на два складных стула, — и прежде всего позвольте уверить вас, что все сказанное здесь полностью конфиденциально.
«Вообще-то именно на это, — подумалось мне, — я и рассчитывала».
— Мы с Дейлом хотели бы воспользоваться твоими услугами, — сказала я, когда мы расселись.
И тут будто по условному знаку в дверях появилась худенькая темноволосая девочка.
— Думаю, вы знакомы с моим партнером и будущим бухгалтером Салли Амандой Джонс, — сказала Скитер.
— Привет, Саламандра, — брякнул Дейл, — а ты подросла.
Сэл зарделась.
Сэл — самая маленькая девчонка в классе, и фигура у нее как у тюбика помады. Пытаясь создать себе хоть какой-то объем, она носит блузки с оборками и взбивает свои короткие каштановые волосы. Кроме того, у нее не мозг, а сущий калькулятор, плюс она отчаянно влюблена в Дейла, и чувство это обещает быть великим, если только он когда-нибудь его разглядит.
— Помимо наших стандартных услуг, — сказала Скитер, — мы можем предложить вам неограниченный доступ к двоюродной информационной сети.
Я кивнула. Эти двое связаны родством с доброй половиной округа — а то и штата.
Сэл уселась на край стола и поправила блузку.
— Давайте о делах, — весьма деловито заявила она, — бартер или наличка?
Дейл выпрямился:
— Бартер. У меня есть лавовая лампа 1984 года. В наследство досталась.
Сэл сморщила носик и покачала головой с глянцево блестящими кудряшками.
— Еще ночник в виде Элвиса, — добавила я.
Она передернула плечами.
Дейл ерзнул и уставился прямо ей в глаза. Он одолжил у меня голубую футболку с надписью «Каролина», и теперь его глаза казались голубыми, словно небо июля.
— Фирменная металлическая модель первой машины Дейла Эрнхардта старшего, — торжественно сказал он. — Долларов за семь легко уйдет.
От неловкого движения Сэл на пол громко упал степлер.
— По рукам!
— Отлично. — Я вырвала страничку из своего блокнота. — Нам понадобится информация по следующим лицам, представляющим интерес для следствия: Сельма и Альберт Фостер из Кинстона. Друзья мистера Джесси.