Она вывела номер на листочке розовой бумаги.
— Лучше водителю его передайте.
— Дейл — его брат, сделает, — сказала я. Дейл застонал, но взял листок и сунул в карман.
Мистер Ли выкупил бампер («Карате Ли — вдарь по проблемам»), а Будда Джексон, хозяин «Будда-бара и солярия», со вздохами выложил шестьдесят долларов за дверь («У Будды всегда жарко»). Его сменили азалии, которые хотели подыскать подходящее местечко для своего Загородного клуба садоводов.
— На боку будет стоить восемьдесят пять долларов, — сказала я.
— Восемьдесят пять? — переспросила одна из них. — А я слышала, что пятьдесят.
— Это за второсортное местечко, — сказала я. — Думала, что вы захотите получше, но давайте так. Дейл, запиши за ними бензобак.
— Бензобак? — Рука азалии взметнулась к горлу. — Лучше возьмем что получше, за восемьдесят пять.
Я подмигнула Дейлу. Азалии скорее помрут, чем согласятся на второй сорт.
Лавендер появился в восемь, и выглядел он сногсшибательно. К тому времени праздник вошел в полную силу — вовсю крутились лошадки на каруселях, грохотали русские горки и визжало чертово колесо.
— Идите-ка перекусите, — сказал он, сунув мне десятку, — да посытнее что-нибудь, пончиков каких-нибудь пожирнее.
Когда мы вернулись, к палатке было не пробиться. К девяти вечера мы за компанию с раздающим автографы Лавендером распродали все до единого рекламные места.
— Тысяча девяносто девять долларов семьдесят девять центов, — сказал он, захлопывая крышку кассового ящика. — Даже не верится.
— Девяносто девять и семьдесят девять? Это еще откуда? — удивилась я.
— Мэр Литтл сказал, что у городского бюджета трудности, так что я сделал ему скидку.
То, что произошло потом, я запомню как один из величайших моментов в истории человечества: Лавендер с улыбкой наклонился и поцеловал меня.
Мой первый поцелуй! И от Лавендера!
— Мо, — сказал он, — ты истинная богиня предпринимательства.
Я! Богиня предпринимательства!
И тогда я с силой толкнула Дейла на Лавендера, и они оба засмеялись.
— Догони! — крикнула я и кинулась прочь. Люди и огни слились воедино, а я неслась быстрее всех на свете к окраине города, вдоль речки, к кафе.
Мои кеды выбивали «по-це-луй, Ла-вен-дер», когда я, не сбавляя хода, обогнула кафе, пронеслась по дорожке и взлетела на крыльцо.
— Мисс Лана! — закричала я, с грохотом распахивая дверь и слыша топот догоняющего меня Дейла. — Мисс Лана! В жизни не догадаетесь!
То, что я увидела в комнате, было как удар под дых.
Книжный шкаф лежал на боку, тут же валялись растерзанные бархатные кресла мисс Ланы. На полу громоздились диванные подушки, а настольная лампа безвольно свисала со стола на собственном проводе. Рамки с фотографиями с моего шестого дня рождения висели набекрень, слепо уставившись на меня разбитыми стеклами. Под выдвинутыми ящиками стола были раскиданы бумаги.
— Мисс Лана? — собственный голос показался мне слабым и далеким.
Сзади шумно остановился Дейл.
— Надо ее найти! — закричала я.
Мы бросились в гостиную, выкрикивая ее имя. Остальные комнаты встретили меня потрясенным молчанием — нетронутые, но гулкие и пустые.
— Что это? — воскликнул Дейл, подняв лежащий на кухонном столе листок.
Я выхватила его, успев удивиться тому, насколько чужими кажутся мне собственные пальцы и как сложно различить крупные печатные буквы:
СТАРР — НАМ ОБОИМ КОЕ-ЧТО НУЖНО. ПОМОЖЕШЬ МНЕ — ПОМОГУ ТЕБЕ.
Дейл прошептал:
— Что это значит?
— Это убийца. Мисс Лана у него. Бежим! — закричала я, толкая его к дверям. — Бежим!
Когда мы были в гостиной, входная дверь распахнулась, и прямо перед нами на фоне звездного неба встал темный силуэт мужчины.
— Ко мне в комнату! — закричала я, разворачиваясь. — Бежим!
— Стоять! — рявкнул мужчина. — Это я, Джо Старр! Всем успокоиться!
Я схватила его за руку и выдохнула:
— Сюда! Убийца забрал мисс Лану.
Всю ночь наш дом и двор были залиты светом — люди Старра и соседи разыскивали мисс Лану. Помощник детектива Марла обнаружила две дорожки следов у самой стены кафе.
— Тут была борьба. Похоже, последние несколько метров он ее попросту тащил, — сказала она Старру, стараясь не глядеть на меня.
Я же изо всех сил старалась не вспоминать инструкции, которые Старр дал своим людям перед тем, как отправить их на поиски в лес.
— Свою первую жертву он сбросил в реку, — сказал Старр. — Мог и сейчас туда отправиться. Будьте осторожны. Зовите меня сразу, как что-то найдете.