— Верно, — сказал Дейл, — а велосипед я затащил во двор. Вы не могли нас по нему выследить.
Глаза Марлы сузились.
— Я вот что точно знаю — не вашего это ума дело.
Помощник детектива Марла не выслеживала нас — это было попросту невозможно. Она пришла сюда сама — или подслушала полковника по телефону, или ее послал Слейт. И теперь она злилась, что мы оказались здесь первыми.
Она снова принялась меня трясти, и пакет полковника наконец-то показался из-под выбившейся футболки.
— Что за черт? — пробормотала Марла и наклонилась за ним.
— Дейл! — крикнула я. — На старт! Внимание! Пошел-пошел-пошел!
Он кинулся к дверям. Воспользовавшись замешательством Марлы, я сумела вырваться и отскочила на три шага назад, а Дейл на полном ходу выполнил отличный разворот к нам лицом. Пакет полковника взлетел в воздух и, минуя вскинутые руки Марлы, понесся к Дейлу. Когда она кинулась следом, я схватила башмак полковника со стальным носом и метнула его со всей силы. Марла вскинула руку к лицу и попыталась увернуться, но поскользнулась на вощеном полу. Ее ноги взлетели кверху, а голова с треском врезалась в угол койки. Помощник детектива Марла тяжело шлепнулась на пол, словно полный гнилого лука мешок.
— Ух ты, — сказал Дейл, проехавшись по полу и наконец остановившись. — Ты ж ее убила.
— Не убила, — сказала я, искренне надеясь, что это правда. — Марла застонала. — Видишь? Живехонька. Помоги мне ее связать.
— Нет уж, — сказал он, отшатнувшись, — нельзя бить помощников детектива, а уж тем более их связывать. Это даже мои родственнички знают.
— Не ударяла я ее, а промахнулась, — сказала я, — а шлепнулась она сама. Помоги мне, Дейл. Мисс Лана ждет нашей помощи.
Я кинулась к кладовке и выхватила оттуда два единственных имевшихся у полковника галстука.
— Держи, — сказала я и сунула ему один из них, украшенный силуэтами фламинго.
— Полковник такое носит? — озадаченно спросил Дейл, расправляя галстук.
Я схватила второй, повеселее, с разноцветными домами из чарльстонского Радужного ряда, и завязала им рот Марлы.
— Мисс Лана, позапрошлое Рождество, — ответила я на немой вопрос Дейла. — Торопись!
Мы связали ей руки за спиной галстуком с фламинго и накрепко связали между собой шнурки. Потом я схватила пакет и штык полковника. К тому времени, как я сбежала вниз по ступеням, Дейл уже на полном ходу заворачивал за дальний угол здания.
— Дейл! — крикнула я. — Ты забыл свой велосипед.
Он даже не обернулся.
Разыгравшийся ветер колыхал сосны и трещал ветками кленов, когда я бросила пакет на асфальт рядом с машиной помощника детектива Марлы. Проколоть колесо оказалось гораздо сложнее, чем я думала, но к четвертой шине я отработала эту технику в совершенстве — приставляешь штык к резине и лупишь по его рукоятке декоративным садовым камнем. Когда машина тяжело опустилась на ободья колес, радио в ней ожило.
— Марла! — донесся сквозь помехи голос Джо Старра. — Прием.
Я уставилась на рацию. Если ответа не будет, он непременно рванет к мисс Роуз. Я схватила рацию и сказала, стараясь сделать голос как можно ниже:
— Привет, Джо.
— Марла, все хорошо? Почему на телефон не отвечаешь?
— Машину закрепляю, — в некотором роде именно этим я сейчас и занималась.
Я ждала ответа, вслушиваясь в потрескивание эфира.
— Я пережду бурю у Присциллы. Держись там и приглядывай за ребятами. Конец связи.
«Да уж, — подумала я, — хоть бы она продержалась». Потом взглянула на пакет полковника и выдохнула.
— Нет!
Ветер открыл его, и теперь подгонял рассыпавшиеся листки к реке. Я стала метаться, пытаясь собрать все, до чего могла дотянуться, и запихивая бумажки обратно в пакет.
— Дейл! — крикнула я, бросаясь к велосипеду. — Подожди меня!
Глава двадцать четвертая
Прямо у нас под носом
Дейл крутил педали так, словно собирался обогнать ураган, а я балансировала на руле, чувствуя, как злые широкие ладони надвигающейся бури раскачивают велосипед. Но тут к отчаянному пыхтенью Дейла добавился скрип переднего колеса, и в этом дребезжащем металлическом поскрипывании было что-то до боли знакомое…
— Стой! — закричала я. — Я знаю, где мисс Лана!
Он резко затормозил, вновь сбросив меня со своего насеста, и выдохнул:
— Где?
— Прямо у нас под носом!
Дейл опустил голову, потом поднял глаза на волнующийся океан пшеницы, зеленые листья которой под стремительно несущимися тучами стали серебристыми.
— Я ее не вижу, — сказал он. — Залезай.