— Что там? — крикнула я, падая рядом. — Слейт? Ты же должен был заухать!
— Там привидение мисс Блэлок! — крикнул он с посеревшим от ужаса лицом.
— Где?
— В доме. — Дейл уставился на меня остекленевшими глазами. — Мимо окна прошла.
Тук.
Я прищурилась, уставившись на дом.
— Никакое это не привидение. Там кто-то есть.
И метнулась через двор к черному входу.
Тяжелая черная дверь чиркнула по выцветшему линолеуму кухни. Слухи оказались правдой — в кухне все было точно так же, как тем утром, когда мисс Блэлок умерла: накрытый на одного стол, высохшие нарциссы в банке, железная сковорода на плите.
— Мисс Лана? — шепнула я. Выл ветер, черепица на крыше дребезжала.
— Давай в гостиной посмотрим, — пробормотала я, отводя взгляд от стола. Слишком уж брошенным и одиноким он выглядел — почти как живое существо.
Дейл схватил меня за руку.
— Чем это пахнет? — спросил он, принюхиваясь.
Кухонная столешница была загромождена пустыми коробками из-под пиццы.
— «Пицца-хат» разве сюда доставляет? — удивился он. Потом подкрался к коробкам, приоткрыл верхнюю и снова принюхался. — Пусто, но запах свежий.
— По крайней мере, мисс Лана не голодала. — И я тихонечко подобралась к двери в гостиную. Здесь было чисто, все стояло на своих местах. У треснутого стекла трепетала порванная штора. — Вот твое привидение, — сказала я, а в следующее мгновение мои глаза приноровились к парящему в комнате полумраку, и я увидела еще кое-что — кровь. Кровь на полу, на разбитой лампе, на выцветших обоях…
— Мисс Лана! — закричала я. — Где вы?
Мы принялись носиться по истошно скрипящему дому, распахивая двери и выкрикивая ее имя.
— Ее здесь нет, — наконец сказал, тяжело дыша, Дейл. Его лицо было бледным, как так и не встреченное нами привидение.
— Пойдем по следам крови, — сказала я, и мы вернулись в гостиную. Там я положила руку на кровавый отпечаток ладони мисс Ланы и сказала:
— Туда.
Мы пошли, принюхиваясь к витающему в воздухе слабому запаху крови. Когда я приоткрыла дверь, ветер едва не вырвал ее из моей руки, буквально вытащив меня на крыльцо.
Земля подъездной дорожки была взрыта, а потом эти следы терялись в мешанине отпечатков шин.
— Она сопротивлялась, — сказал Дейл дрожащим голосом. — Изо всех сил сопротивлялась.
Кроны пеканов метались в темнеющем небе, посередине двора колесом кверху лежала старая тачка для удобрений. Первые капли упали в пыль, выбивая в ней круги размером в десятицентовик.
— Он куда-то ее перевез, — сказала я. — Пойдем, нам нужно позвать на помощь.
— Идем! Мама тут ближе всего, — откликнулся Дейл, подбегая к велосипеду. — Она что-нибудь придумает.
Глава двадцать пятая
Ураганная вечеринка
— Мама! — загнанно выдохнул Дейл, когда мы ворвались в дом. — Помоги нам!
Мисс Роуз стояла в гостиной с телефонной трубкой у уха.
— Куда вы сбежали? — закричала она. — Где помощник детектива Марла?
— Мисс Лана ранена! — выкрикнула я.
— Лана? Где она?
— Кровь, — сказала я, едва слыша собственный голос. — В доме мисс Блэлок.
— С кем ты разговариваешь? С Лавендером? — спросил Дейл и попытался схватить трубку. — Дай мне.
Лавендер? Я покрепче сжала пакет под футболкой и всхлипнула.
Мисс Роуз подняла трубку к уху.
— Лавендер? Они вернулись и… Алло? Алло? — Она снова опустила руку. — Связь прервалась. — Потом бережно усадила меня на диван. — Расскажи мне, что произошло.
Дейл уселся рядом, и она подвинула свой стул поближе к дивану.
— Передохни и расскажи мне все с самого начала.
И тогда я принялась говорить. Она слушала, пытливо вглядываясь в наши лица серьезными зелеными глазами.
— Где сейчас Слейт?
— Не знаю, — сказала я. — Полковник сказал, что уведет его подальше от мисс Ланы, а потом спасет ее. А потом Слейт появился в нашем доме. Больше я ничего не знаю.
Она откинулась на спинку стула и уставилась в окно. Ветер гулял по полю табака, расшвыривая тонкую завесу дождя и сотрясая дом. Откуда-то издалека донесся треск — наверное, упало дерево. Люстра то и дело помаргивала. По двору пролетел и врезался в проволочную изгородь складной стул.
— Если полковник сказал, что спасет мисс Лану, то именно этим он сейчас наверняка и занят, — наконец сказала мисс Роуз.
— Но вы не видели кровь! На полу, на стенах… Мы должны ее спасти!
Она положила руку мне на плечо.
— Мы не знаем, чья это кровь.
— Знаем! Там был отпечаток ее руки!