- Потому что нам обоим это нравится, - ответил Шулейман, глубоко внутри уязвившись. – Тому нравится анальная стимуляция.
Джерри улыбнулся снисходительно. Его умиляло и забавляло то, что при колоссальной разнице в количестве опыта, он учит дока тому, что можно делать в постели с Томом. Все ли люди так глупеют и теряются, когда любят?..
- Чтобы стимулировать Тома, не обязательно засовывать в него свой не очень подходящий для анального секса член, - сказал в ответ Джерри.
Шулейман шумно втянул воздух и откинулся на спинку дивана с желанием выкурить ещё одну сигарету.
- Целовать, бороться, трахать нежно и не так часто, - загнул он пальцы. – Очаровательно. Я знаю Тома восемь лет, год состою с ним в браке, но ты открываешь мне глаза на то, о чём я и не догадывался.
Было о чём задуматься, определённо было. Но задумываться ох как не хотелось…
Глава 7
Глава 7
- Что строчишь? – поинтересовался Шулейман, подкравшись со спины к Джерри, который сидел за письменным столом. – План по устранению меня, чтобы вступило в силу выгодное тебе завещание?
- Такие планы я держу в голове, - Джерри обернулся к нему, одарив острой улыбкой, и отвернулся обратно. – Это список возможных причин раскола. Мне проще думается, когда перед глазами визуальный материал.
Оскар заглянул ему через плечо. Список состоял из двух столбцов. Первый, который можно было окрестить кодовым словом: «Эванес», состоял из трёх пунктов:
- изнасилование;
- травма головы;
- покушение.
Ниже первого столбца особняком значилось «электрошок». Между строками второго столбца навскидку ничего общего не было, он включал в себя следующее:
- инфантилизация;
- отсутствие реализации как мужчины;
- нереализованные желания и мечты;
- отсутствие свободы.
Пункт «отсутствие свободы» делился на два подпункта:
- брак;
- тотальный контроль охраны.
Просмотрев слова, выведенные каллиграфическим почерком, Шулейман не прочитал приписанные более мелко подпункты и требовательно ткнул пальцем в строку «отсутствие свободы»:
- Что это значит?
- Ты читать разучился?
- Нет. Я спрашиваю о смысле.
- Невозможность понять смысл прочитанного может быть симптомом многих расстройств. Поможешь провести дифференциальную диагностику?
- Что ж ты за гадина такая? – Шулейман крутанул кресло, разворачивая Джерри к себе лицом.
- Я всего лишь попросил твоей помощи, - ответил Джерри с видом столь же невинным, какого к лицу придерживаться демону под прикрытием, что отравил напитки всех, присутствующих за званым столом. – Дипломированный специалист должен разбираться в этом всяко лучше меня, самоучки.
- Вломить бы тебе, - поделился желанием Оскар, угрожающе склонившись над ним. – Но мне нужен от тебя «самый ценный ресурс». Рассказывай, - он директивно крутанул кресло в обратном направлении, возвращая Джерри к столу, разве что носом не ткнул в открытую страницу тонкого блокнота большого формата.
- Как-то неправильно ты просишь, - сказал Джерри, демонстрируя свою обычную хладнокровность. - Я не животное, но тоже люблю ласку.
- Дорогой мой человек, которого я никогда бы не повёл под венец, объясни мне, что стоит за указанными тобой причинами твоего нежданного появления, - упёршись одной рукой в ребро стола, а вторую поставив на спинку стула, саркастично произнёс Шулейман.
- А теперь искренне.
- Уймись, вампир.
- Неприятно выступать в качестве донора?
- Не знаю, куда тебе засунуть осиновый кол, чтобы убить тебя, но не Тома.
- Попахивает извращением. Мне такое не нравится. Но, к слову, о таком думал Том.
- В смысле? – забыв, что они препираются, удивился Оскар.
- Не в дословном, - коротко посмеялся Джерри, - Том не настолько не дружит с головой. Но у него завелась неоформленная ещё фантазия попросить тебя купить какую-нибудь игрушку на порядок длиннее твоего члена, чтобы проверить, будет ли приятно, если стимулировать глубже.