Понимая, что с приходом Ирвинга боксерский поединок может возобновиться, я влетел в кабинет, буквально вися у него на пятках.
Но ничего не случилось. Майра удостоила его лишь мимолетным взглядом, а Кирнс и вовсе не посмотрел в его сторону.
Вновь прибывшие немного постояли, пока Вулф представлял их Кремеру со Стеббинсом, а потом пояснял, кто такие Кремер и Стеббинс, после чего устроились на двух оставшихся креслах, ближайших ко мне. Миссис Ирвинг заняла кресло в первом ряду, по соседству с Джуди, с другой стороны которой сидела Майра, а мистер Ирвинг уселся за ее спиной, оказавшись на расстоянии всего вытянутой руки – правда, довольно длинной – от Уолдо Кирнса.
Вулф только успел обвести собравшихся взглядом, когда молчание нарушил Кремер:
– Вам следует понимать, что это вовсе не официальный допрос. И мы с сержантом Стеббинсом присутствуем здесь только как наблюдатели. Не забывайте также, что Майра Холт задержана в качестве важного свидетеля. Если бы ей предъявили обвинение в убийстве, ее бы здесь не было.
– А почему ее не освободили под залог? – резко спросила Джуди Брэм. – И еще я хочу знать, почему…
– Хватит! – рявкнул Вулф. – Мисс Брэм, вы должны слушать, а не говорить. В противном случае мистеру Гудвину придется выставить вас вон. Если же он не справится, ему поможет сержант Стеббинс.
– Но почему…
– Нет! Еще одно слово – и мы с вами распрощаемся.
Джуди прикусила губу и метнула на него уничтожающий взгляд, а Вулф, в свою очередь, долго испепелял ее взглядом, но наконец решил, что хватит.
– Я выступаю, – начал он, – совместно с мистером Гудвином от имени мисс Холт. По нашему настоянию она только что подробно рассказала мистеру Кремеру обо всех событиях, участницей которых стала вчерашним вечером. Вкратце перескажу их вам. Примерно в половине восьмого она села за руль такси, принадлежащего мисс Брэм, поехала на Феррелл-стрит и остановилась в начале проезда, ведущего к дому мистера Кирнса. В половине девятого, так и не дождавшись мистера Кирнса, она вылезла из машины, прошла к дому, несколько раз постучала в дверь и заглянула в окна. Никто не отвечал. Минут десять спустя, когда она вернулась к такси, в салоне лежала мертвая женщина. Мисс Холт узнала ее. Это была Фиби Арден. Я не стану…
– Вот толстый болван! – выпалила вдруг Джуди. – Вы же…
– Арчи! – взревел Вулф.
Я вскочил. Джуди поспешно прикусила язык. Я одобрительно кивнул и сел на место.
– Я не стану анализировать ход мыслей мисс Холт, – продолжил Вулф, – сосредоточив все внимание на ее поступках. Она прикрыла тело брезентом и уехала на поиски подходящего места, чтобы избавиться от трупа. Однако у нее ничего не вышло. Я намеренно опускаю кое-какие подробности: в частности, она несколько раз звонила домой мисс Брэм из разных автоматов, но номер не отвечал. Тогда мисс Холт решила, что ей нужна помощь, подъехала к моему дому, встретилась на крыльце с мистером Гудвином и угостила его наспех состряпанной байкой про пари, которое якобы заключила. И мистер Гудвин, который славится своим неравнодушным отношением к симпатичным женщинам, клюнул на ее удочку.
Мне пришлось проглотить и эту пилюлю. А что, скажите, мне оставалось делать, если рядом сидел инспектор Кремер?
– А вот теперь, – разглагольствовал Вулф, – настало время познакомить вас с ключевым фактом. Я сам узнал о нем менее трех часов назад. Так вот, мисс Холт успела поговорить с мистером Гудвином всего несколько минут, как кто-то позвонил в полицию и сообщил, что в такси, которое стоит напротив моего дома, находится труп женщины. Это доказывает…
– Откуда вы это узнали? – требовательно спросил Кремер.
– Пф! – фыркнул Вулф. – Уж во всяком случае, не от вас и не от мистера Стеббинса. Это доказывает, причем безоговорочно, что убийца Фиби Арден вовсе не намеревался убивать именно ее. Он убил ее лишь потому, что это было необходимо ему лишь как средство или, лучше, орудие для уничтожения совсем другого человека. Замысел настолько хладнокровный и гнусный, что поразил даже меня. Для нас сейчас не столь важно, где именно убили Фиби Арден – в такси или где-то поблизости. Первый вариант, правда, наиболее вероятен, и поэтому в качестве рабочей гипотезы я пока рассматриваю его. Как же поступил убийца? Он или она – средний род тут, к сожалению, неуместен – забрался в такси вместе с Фиби Арден сразу после того, как мисс Холт вошла в проезд, ведущий к дому мистера Кирнса. До этого убийца затаился вместе с мисс Арден во дворе камнерезной мастерской на противоположной стороне улицы. Убив свою жертву – или, точнее, свое орудие, – он прошел по Феррелл-стрит и завернул за угол на Кармайн-стрит, где его ждала машина. На углу он постоял, наблюдая за тем, как поведет себя мисс Холт, когда возвратится к такси и обнаружит в нем труп. Если бы она избавилась от тела сразу, то он бы тут же, не сходя с места, позвонил и уведомил об этом полицию.