Поэтому я решил поступить совершенно непозволительно ни для моего воспитания, ни для статуса, я просто легонько толкнул девушку. Всегда можно будет сказать, что я пошатнулся или что это просто нелепая случайность. Я — менталист, так что никто особенно не будет вдаваться в подробности.
Окинув ее внимательным взглядом, я отметил, что она была очень красива, но это от чего-то только еще больше разозлило, и пробормотав что-то невнятное, но явно нелицеприятное о том, что неприлично стоять с открытым ртом, я тут же поспешил удалиться.
— Мисс, я могу вам чем-то помочь? — раздалось угодливое за моей спиной, а атмосфера тут же изменилась, да так, что я не смог скрыть усмешки. Я даже не сомневался, что красавице помогут и обслужат ее по первому разряду. Хотя почему это должно меня волновать?
Какая-то содержанка совершенно точно не стоит моего потерянного времени, лучше сразу взять те книги, которые я хотел, и вернуться в лабораторию. Уверен, что не пройдет и пары-тройки часов, как в академии вновь обнаружится какая-то совершенно ужасная проблема, которая непременно потребует моего личного внимания и вмешательства.
Итак, де Викас, распределение магии в пространстве. Это точно должно быть на втором этаже. Быстрее ветра я очутился там и принялся со свойственной только ученым внимательностью осматривать стеллажи. Вот она, моя родная! Только обложка немного другая. Странно. Неужели другое издание?
Хотя какая мне разница, не станут ведь они убирать из книги целую часть про абсолютную магию, только потому, что книгу переиздали.
Я тут же принялся рыться в книге. Возможно, кому-то я мог показаться слишком дотошным, но было бы весьма обидно купить книгу, а затем обнаружить, что того, ради чего она была изначально приобретена, в ней и не оказалось. Жуткий конфуз.
— Что за бред? — пробормотал я, потому что в книге в самом деле не было этой части, ни целиком, ни по частям. Вообще не было. Как такое вообще возможно? Что это за день такой?
Пару минут у меня ушло для того, чтобы найти ассистента, еще минут десять — для того, чтобы объяснить ему, в чем моя проблема.
— О, неужели вы не слышали? По приказу его Величества теперь все упоминания об абсолютной магии перенесены в раздел истории. Альберт Восьмой, да будет долгим его правление, в благости решил, что раз абсолютной магии в нашем мире больше нет, то и публиковать о ней стоит только в формате истории, — просветил меня ассистент, а мне пришлось некоторое время постоять молча, для того чтобы не сказать что-то такое, о чем я точно пожалею или попаду в неприятности.
Подумать только, его королевское маразматичество, теперь еще начал совать свой контролирующий нос в науку! Как будто нам его приказов в других частях жизни не хватало!
Я был не просто зол, я был в ярости. Еще никогда я не ненавидел устои и традиции Аманского королевства и всего этого мира в целом. Разве должен монарх иметь право управлять тем, что создает свободный, а нередко гениальный разум ученых?
Да и вся эта тематика активно попахивала политикой. Неужели Альберт Восьмой и его советники в самом деле верят, что хватит просто переместить абсолютную магию и все ее касающееся в отдел истории, для того, чтобы люди забыли, что его и его семью, и династией-то назвать сложно? Что они и сидят на престоле, потому что других желающих не нашлось, а отец Альберта был старшим советником короля?
Это было просто невероятно.
— Хорошо, я все понял, — отрезал я, хмуро глядя на ассистента, пока сам пытался настроиться на то, что мне сейчас придется перерыть целую гору книг, прежде чем я найду то, что мне необходимо. Что за паршивый день!
И без того плохое настроение достигло своей критической отметки.
— История находится тут же, только в другом конце и в углу справа, там целых пять стеллажей. Уверен, что вы сможете найти то, что вам необходимо, — почти кричал мне в спину ассистент, пока я удалялся по направлению к искомому.
Хотелось бы ответить ему что-то резкое, но я понимал, что это будет только пустой тратой времени и нервов.
В отделе истории оказалось на удивление многолюдно. Впрочем, причина популярности нашлась достаточно быстро. Это была все та же самая содержанка, которая сейчас рассматривала стеллажи так, словно действительно не замечала толпы мужчин вокруг, и ее интересом были только книги.
Со злостью и раздражением подумалось, что такими теперь будут и все дни в академии. И как я только смогу это пережить.
Я скользнул по стопке в руках девушки взглядом, чтобы самому себе доказать, что это милое создание просто набрало книг с симпатичными картинками, и замер, словно в меня молнией попало. На одном переплете я с легкостью прочитал де Викас и другие “Абсолютная магия и ее история”.