-- Тогда напишите Гуань Юю, чтобы он передал Сунь Цюаню эти земли, -сказал Чжугэ Лян.
-- Нет, этого мало, пусть Чжугэ Цзинь едет к Гуань Юю и на месте договаривается с ним, -- возразил Лю Бэй. -- Вы хорошо знаете, каков характер моего брата, я сам его боюсь! В таком деле надо быть осторожным!
Чжугэ Цзинь попрощался с Лю Бэем и отправился в Цзинчжоу. Гуань Юй принял его с почетом и проводил в зал. Здесь Чжугэ Цзинь передал ему письмо Лю Бэя и сказал:
-- Ваш брат разрешает передать Сунь Цюаню области Чанша, Линлин и Гуйян. Надеюсь, вы не станете возражать?
Гуань Юй невозмутимо ответил:
-- В Персиковом саду дали мы клятву поддерживать правящий дом. Цзинчжоу исстари принадлежит Ханьской династии. Неужели вы полагаете, что я так глуп, чтобы отдать кому бы то ни было хоть клочок государственной земли? Письмо брата ничего для меня не значит! Я подчинюсь только повелению императора!
-- Но Сунь Цюань погубит мою семью, если я здесь ничего не добьюсь! -взмолился Чжугэ Цзинь. -- Пожалейте меня.
-- Знаю я, это все хитрости Сунь Цюаня! Меня не проведешь!
-- Как вам не стыдно! -- запротестовал Чжугэ Цзинь.
-- Замолчите! -- закричал Гуань Юй, хватаясь за меч. -- Или я убью вас вот этим мечом, которым казню всех непокорных мне!
-- Батюшка, смирите свой гнев! -- поспешно вмешался Гуань Пин. -- Ведь вам потом будет неловко перед учителем Чжугэ Ляном!
-- Ладно! -- сказал Гуань Юй и, обращаясь к Чжугэ Цзиню, добавил: -- А вы не вернетесь в Восточный У до тех пор, пока я сам не повидаюсь с Чжугэ Ляном.
Расстроенный Чжугэ Цзинь попрощался с Гуань Юем и на корабле отплыл в Чэнду, надеясь еще раз встретиться с братом. Но там ему сказали, что Чжугэ Лян уехал, и Чжугэ Цзиню пришлось вновь предстать перед Лю Бэем. Со слезами рассказал он, как Гуань Юй хотел его убить.
-- Да, мой брат очень вспыльчив, -- промолвил Лю Бэй. -- С ним трудно договориться. Но вы не огорчайтесь и поезжайте домой. Как только я возьму Восточную Сычуань и Ханьчжун, я пошлю Гуань Юя охранять эти земли, а Цзинчжоу отдам вашему господину.
Так Чжугэ Цзиню и пришлось ни с чем возвратиться в Восточный У. Когда он обо всем доложил Сунь Цюаню, тот в гневе закричал:
-- Это все козни Чжугэ Ляна! Он заставил вас без толку ездить из Чэнду в Цзинчжоу!
-- О нет! Мой брат слезно умолял Лю Бэя вернуть вам Цзинчжоу, -- возразил Чжугэ Цзинь. -- Только но его просьбе Лю Бэй и согласился отдать вам половину округа. Да вот Гуань Юй заупрямился.
-- Ну, раз Лю Бэй отдает нам Чанша, Линлин и Гуйян, так чего же медлить! -вскричал Сунь Цюань. -- Посылайте туда наших чиновников. Пусть они возьмут на себя управление, а там видно будет, что делать дальше.
-- Правильно! -- согласился Чжугэ Цзинь.
Сунь Цюань освободил из-под стражи семью Чжугэ Цзиня, а чиновникам велел отправляться в области Чанша, Линлин и Гуйян и вступить там в назначенные им должности. Однако через несколько дней посланные чиновники стали один за другим возвращаться. Они жаловались, что Гуань Юй выгнал их да еще грозил отрубить головы.
Взбешенный Сунь Цюань вызвал к себе Лу Су и напустился на него:
-- Это вы уверяли меня, что Лю Бэй лишь временно взял во владение Цзинчжоу. Вот он завладел и Сычуанью, а Цзинчжоу и не думает отдавать! Что же вы сидите сложа руки и спокойно смотрите на такое безобразие?
-- Я обдумал план действий и собирался доложить вам, -- произнес Лу Су.
-- Ну, говорите!
-- Надо ввести наши войска в Лукоу и пригласить туда Гуань Юя на пир. Когда он приедет, мы постараемся убедить его вернуть нам Цзинчжоу, а заупрямится -- не выпустим живым. Если он откажется приехать, возьмем Цзинчжоу силой!
-- Так думал и я! -- воскликнул Сунь Цюань. -- Только действовать надо сейчас же!
-- Не спешите, господин! -- предостерег Сунь Цюаня советник Кань Цзэ. -- Не забывайте, что Гуань Юй самый отважный воин нашего времени! Излишняя торопливость может сорвать все наши планы, и вы сами от этого пострадаете.
-- Когда же в таком случае я получу Цзинчжоу? -- закричал Сунь Цюань, не владея собой. И он приказал Лу Су действовать так, как тот задумал.
Попрощавшись с Сунь Цюанем, Лу Су уехал в Лукоу. Там он вызвал к себе военачальников Люй Мына и Гань Нина. Посовещавшись, они решили устроить пир в беседке на берегу реки и отправили посланца с пригласительным письмом к Гуань Юю.
В Цзянкоу гонца встретил Гуань Пин и, расспросив, зачем он приехал, повез к отцу. Прочитав письмо, Гуань Юй сказал:
-- Хорошо. Я приеду завтра. Возвращайтесь и известите об этом Лу Су.
Когда посланец удалился, Гуань Пин сказал:
-- Зачем, батюшка, вы обещали приехать? Ведь Лу Су, наверно, замыслил дурное!
-- А разве я этого не понимаю? -- засмеялся Гуань Юй. -- Все ясно: Чжугэ Цзинь рассказал Сунь Цюаню, что я не хочу отдавать Цзинчжоу, и Сунь Цюань решил заманить меня в Лукоу, чтобы потребовать обещанное моим братом. Откажись я поехать, сказали бы, что я трус. Завтра поеду в небольшой лодке с десятком слуг и возьму с собой меч Черного дракона. Посмотрим, посмеет ли Лу Су поднять на меня руку!
-- Неужели, батюшка, вы и впрямь сами пойдете в логово тигра? -заволновался Гуань Пин. -- Не забывайте об ответственности, которую возложил на вас мой дядя Лю Бэй!
-- Я никогда никого не боялся, -- успокоил его Гуань Юй. -- Под копьями и мечами, под стрелами и камнями я не сходил со своего коня. Мне ли страшиться этих цзяндунских крыс?
-- И все же вам не следует туда ехать, -- поддержал Гуань Пина советник Ма Лян. -- Лу Су человек достойный и великодушный, это вне всяких сомнений, но при нынешнем положении и он может решиться на дурное дело.
-- Это верно, -- согласился Гуань Юй. -- Но вспомните, как в старину, во времена Борющихся царств, Линь Сян-жу(*1), у которого не было сил, чтобы связать курицу, поехал на пир к циньскому государю и вел себя так, будто ему все нипочем? А я -- вы этого не забывайте -- привык встречаться лицом к лицу с могучим врагом! Кроме того, я уже дал согласие поехать на это пиршество и обещание свое должен выполнить!
-- Ну, раз поездка неизбежна, так будьте хоть осторожны! -- попросил Ма Лян.
-- Хорошо, -- сказал Гуань Юй. -- Тогда пусть Гуань Пин выйдет на судах с пятьюстами воинами и дожидается меня на реке. В случае опасности я подыму флаг, и они придут мне на выручку.
Выслушав указания отца, Гуань Пин сделал все необходимые приготовления.