Янчэн -- гора, расположенная северо-восточнее уездного центра Дэнфын провинции Хэнань.
Яншань -- гора в уезде Жунань.
Яньцзинь -- нынешний уездный центр Яньцзинь в провинции Хэнань.
Яньцюйшань -- гора в уезде Ланчжун провинции Сычуань.
Яньчжоу -- округ, занимавший частично территорию нынешних провинций Шаньдун и Хэбэй. Сам древний город Яньчжоу находился северо-западнее уездного центра Цзиньсянь провинции Шаньдун.
Яньчэн -- город в северной части уезда Сянъян нынешней провинции Хубэй.
УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ
(чины, должности, меры длины и веса, и т.п.)
Ба-ван -- глава союза князей, гегемон.
Бе-цзя -- помощник правителя округа.
Бу-цзян -- командир отряда войск, входящих в подчинение старшего военачальника.
Бяо-ци-цзян-цзюнь -- дословно: "военачальник пегого коня". Высшее военное звание, первоначально дававшееся только членам императорской семьи. Пегий конь служил как бы знаком отличия.
Ван -- титул, который давался правителям самостоятельных владений, а также членам императорской семьи и наследнику престола.
Вэй -- мера длины около 12 см.
Гуан-лу-сюнь -- смотритель храмов и ворот императорского дворца.
Гуй-фэй -- любимая наложница императора, фаворитка.
Гун -- почетный титул первой степени в древнем Китае. Его носили три высших сановника. При Ранней династии Хань в число трех гунов входили: да-сы-ма, да-сы-ту, да-сы-кун. При Поздней Ханьской династии: тай-вэй, сы-ту, сы-кун.
Гун-цао -- чиновник, ведавший учетом поощрений и наград, выдаваемых воинам и гражданским чиновникам.
Да-ду-ду -- высший военный чин, соответствующий старшему генерал-инспектору.
Да-сы-ма -- высший военно-административный чин, соответствующий примерно военному министру. Да-сы-ма ведал всеми военными делами государства.
Да-сы-нун -- один из девяти высших сановников империи, ведавший императорской казной и хлебом.
Да-хун-лу -- чиновник, ведавший сношениями с племенами мань, жившими на юге Китая, и приемом послов от них.
Да-цзян -- высшее военное звание, генерал.
Да-цзян-цзюнь = да-цзян.
Дань -- мера веса, равная 59,68 кг.
Доу -- мера объема сыпучих тел, равная 10 литрам.
Ду-вэй -- военный чин, соответствующий среднему командному составу.
Ду-ду -- высший военный чин, соответствующий генерал-инспектору.
Ду-цзян -- высший военный чин, соответствующий командующему округом или военному губернатору.
Ду-ю -- чиновник, по своим функциям соответствующий инспектору или ревизору.
И-лан -- почетное звание, присваиваемое чиновникам за честность и прямоту; и-ланы выполняли обязанности советников.
Лан -- почетное звание чиновников в древнем Китае.
Ле-хоу -- то же, что и хоу, с той только разницей, что перед титулом нет названия места или города (как, например, Силянский хоу). Ле-хоу можно перевести как "рядовой хоу" (от "ле" -- ряд).
Ли -- мера длины, равная 576 метрам.
Лин-ши -- должностное лицо при высших сановниках, ведавшее их перепиской.
Лян -- мера веса, равная 37,3 грамма.
Ми-шу-лан -- начальник секретной канцелярии императора, носивший к тому же почетное звание дана.
Му-гуань -- чиновник, по своим обязанностям соответствующий секретарю или письмоводителю.
Пу-шэ-ши -- первоначально чиновник, который при упражнениях императора в стрельбе из лука докладывал о результатах стрельбы. Впоследствии выполнял те же обязанности, что и шан-шу.
Пянь-цзян -- помощник военачальника.
Пянь-цзян-цзюнь = пянь-цзян.
Сы-кун -- высший придворный сановник, ведавший государственными землями и водами.
Сы-ли -- чиновник, в подчинении которого находились птичники, конюхи, пастухи и смотрители зверинцев императорского дворца.
Сы-ма -- высший военно-административный чин. Сы-ма также назначались временно, на один какой-нибудь поход. Тогда они назывались походными сы-ма и ведали оперативными делами армии.
Сы-нун = да-сы-нун.
Сы-ту -- один из трех высших придворных сановников (трех гунов), ведавший вопросами образования и воспитания чиновников.
Сы-чжи -- чиновник, помогавший сы-ту просматривать доклады, поступавшие к императорскому двору из округов и областей.
Сюнь-цзин-ши -- должностное лицо в древнекитайской армии, по функциям приблизительно соответствующее офицеру связи.
Сян -- высший сановник, министр.
Сян-го -- чин, соответствующий премьер-министру.
Сяо-вэй -- военное звание, соответствующее старшему командному составу.
Сяо-лянь -- получивший степень на экзамене в провинции.
Тай-вэй -- высший военный сановник в древнем Китае, старший из трех гунов. По своему положению приравнивался к чэн-сяну (канцлеру).
Тай-лан -- придворный чиновник, по своему положению приравниваемый к шан-шу.
Тай-пу -- смотритель императорских экипажей.
Тай-фу -- высший придворный сановник, советник и наставник императора по вопросам долга и морали.
Тай-хоу -- вдовствующая императрица.
Тай-чан -- распорядитель церемоний, совершаемых в храме императорских предков.
Тай-ши -- высший придворный сановник, советник и наставник императора по юридическим вопросам, обязанностью которого было разъяснение императору законов.
Тай-ши-лин -- старший придворный историограф и астролог. В его обязанности входило составление официальной истории правящей династии и составление гороскопов для лиц императорской фамилии. По понятиям древних китайцев, небесный порядок являлся отражением порядков земных, и тай-ши-лин обязан был истолковывать небесные явления и их влияние на государственные дела.
Тай-ши-чэн -- помощник придворного астролога.
Тай-шоу -- правитель округа.
Тин-вэй -- чиновник, ведавший тюрьмами и казнями.
Хоу -- почетный титул второй степени (из пяти).
Ху -- мера объема для сыпучих тел, равная 103 литрам.
Ху-вэй -- начальник стражи.
Цзинь -- мера веса, равная 596 граммам.
Цзун-чжэн -- придворный сановник, следивший за правильностью ведения родословных книг императорской фамилии.
Цзюнь-ду-вэй -- военный чин, соответствующий среднему командному составу в пехоте.
Цзюнь-сяо-вэй -- военный чин, соответствующий старшему командному составу в пехоте.