– Я говорил тебе, что так будет, а ты все-таки повел войско и еще поручился, что вернешься с победой! Где все воины? Как ты смел остаться в живых? – И он приказал страже обезглавить Чжан Го.
Но за него вступился сы-ма Го Хуай.
– Труднее найти одного полководца, чем три армии! – сказал он, обращаясь к Цао Хуну. – Хотя вина Чжан Го и велика, но казнить его не следует. Он любимец Вэйского вана. Прикажите ему штурмовать заставу Цзямынгуань; противник вынужден будет перебросить туда часть войск из Ханьчжуна, и округ покорится вам. А если Чжан Го и тут не добьется успеха, тогда наказывайте его сразу за две вины!
Послушавшись этого совета, Цао Хун приказал Чжан Го взять заставу Цзямынгуань. Так Чжан Го снова выступил в поход во главе пяти тысяч воинов.
Заставу Цзямынгуань охраняли военачальники Мын Да и Хо Цзюнь. Когда они узнали, что к заставе приближается войско Чжан Го, мнения их разделились: Хо Цзюнь настаивал на обороне, а Мын Да рвался в открытый бой.
В конце концов Мын Да со своим отрядом вышел из заставы и вступил в битву с передовым отрядом Чжан Го. Но Мын Да не повезло, он потерпел поражение и ни с чем вернулся обратно на заставу.
В это время Хо Цзюнь сообщил в Чэнду о наступлении Чжан Го, и Лю Бэй обратился за советом к Чжугэ Ляну. Тот распорядился созвать военачальников и обратился к ним с такими словами:
– Опасный враг угрожает заставе Цзямынгуань, и я решил вызвать Чжан Фэя из Ланчжуна. Ведь никто, кроме него, не сможет отразить нападение Чжан Го.
– Но Чжан Фэй стоит на заставе Вакоу и охраняет Ланчжун, – воскликнул Фа Чжэн. – Эти места не менее важны, чем Цзямынгуань! Ни в коем случае нельзя отзывать его оттуда! Вы можете послать против Чжан Го любого военачальника.
– Чжан Го – знаменитый вэйский воин, – прервал его Чжугэ Лян. – Против него не каждый посмеет выступить. И я думаю, что, кроме Чжан Фэя, никто с ним не справится!
– Почему вы, учитель, пренебрегаете мною? – вдруг послышался резкий голос. – Правда, больших талантов у меня нет, но все же я сумею отрубить голову Чжан Го и положить ее у наших знамен.
Все оглянулись на говорившего – это был старый военачальник Хуан Чжун.
– Ваша храбрость мне известна, – отвечал Чжугэ Лян, – но меня смущает ваш преклонный возраст. Как вы будете сражаться? По силам ли вам такой противник, как Чжан Го?
От этих слов у Хуан Чжуна волосы встали дыбом.
– Пусть я, по-вашему, стар, – вскричал он, – но в руках у меня хватит силы, чтобы согнуть самый тугой лук и поднять груз в тысячу цзиней! Неужели этого недостаточно, чтобы справиться с таким противником, как Чжан Го?
– Вы говорите, что не стары, а ведь вам уже около семидесяти лет, – промолвил Чжугэ Лян.
Хуан Чжун быстрыми шагами вышел из зала, схватил тяжелый меч и стал вращать его над головой, как перышко. Потом он взял тугой лук и согнул его два раза подряд.
– Хорошо, – согласился Чжугэ Лян. – Я пошлю вас, но кого дать вам в помощники?
– Старого военачальника Янь Яня, – отвечал Хуан Чжун, – Но если нас ждет неудача, рубите голову только мне!
И Лю Бэй приказал им выступать в поход против Чжан Го.
– Сейчас не время забавляться детскими играми, – промолвил Чжао Юнь, обращаясь к Чжугэ Ляну. – Если Цзямынгуань попадет в руки врага, весь округ Ичжоу окажется в опасности! Зачем же вы против такого сильного противника посылаете двух стариков?
– Вы ни во что не ставите стариков, а я думаю, что именно из их рук мы получим Ханьчжун! – спокойно возразил Чжугэ Лян.
Усмехаясь про себя, Чжао Юнь и другие военачальники разошлись.
Когда Хуан Чжун и Янь Янь привели войско на заставу Цзямынгуань, Мын Да и Хо Цзинь расхохотались.
– Неужели Чжугэ Лян не умеет учитывать соотношение сил! – воскликнули они. – Как он мог додуматься доверить столь важное дело двум старикам!
– Ты слышишь, что говорят Мын Да и Хо Цзюнь? – спросил Хуан Чжун, обращаясь к Янь Яню. – Они смеются над нами! Мы должны совершить такой подвиг, который бы всех поразил!