— Ну, здорова, — пожал плечами Тинч. — Лепит всё… горшки свои…
— Расскажи, расскажи, подробнее!..
— Да вы, наверное, и сами всё хорошо знаете, — попробовал отбиться Тинч.
— Да, друг мой, разумеется, знаю. Только, знаешь, о некоторых вещах иногда так хочется просто от кого-то услышать…
4
С таким спутником, как Таргрек, Тинчу можно было никого не бояться. Они ещё с часок посидели у костра, наполнили желудки, как-то необычно быстро перешли на "ты" и, распевая во всё горло куплеты про дядюшку Турикса, отправились вначале на Гнилую Лужу, — где великан положил на плечи оба мешка с картошкой, предоставив Тинчу почётную обязанность нести его посох, — а затем побрели на холм, к развалинам маяка.
Доски старенького мостика надрывно заскрипели под тяжестью Таргрека. И почему я, действительно, не такой большой и сильный, подумал Тинч. Попадись им сейчас, по дороге "стадники" — он сумел бы, разумеется, отмахаться посохом, а его спутник…
Интересно, боевой мешок с картошкой — наверное, достойное оружие в руках такого богатыря?
Он машинально стал прикидывать, что бы сделал, распоряжайся он силой Отшельника. Наверное, освободил бы вначале того парня, Терри Грэйа, о котором они только что говорили. Твой дом, который враги превратили в тюрьму — уже не дом…
— Так в чем же дело? — прочитав его мысли, обернулся, поигрывая на плечах мешками, Таргрек. — Если надо — выручим. Только вначале — хорошенько отдохнуть и выспаться. Сейчас, познакомлю тебя с нашими ребятами…
Однако когда они взобрались на холм и подошли к тому месту, где под ярким светом звезд зеленовато светились развалины коугчарского маяка, навстречу им никто не вышел.
Таргрек сбросил мешки, расшевелил задремавших часовых и, не размышляя долго, отправил всех спать.
В небольшой комнатке, на матрасе, набитом соломой, освещённые пламенем старенькой керосиновой лампы, ночевали: огромная собака с отвислыми лохматыми ушами и вцепившиеся в её шерсть маленький мальчик и девочка постарше — две светлых, золотисто-жёлтых головки. Рядом, на диване, сипло дышал и подхрапывал в темноте ещё кто-то.
Споткнувшись о чью-то ногу, Тинч нечаянно разбудил лежавших. Собака подобрала лапы, приподнялась и лизнула Тинча в лицо.
— Кайсти, — позвал малыш.
— Ты б поосторожнее шагал, что ли, — не открывая глаз, пробурчала Кайсти. — Полуношник…
Пригасив лампу, Тинч почти на ощупь отыскал свободное место. Свет звезды пробивался в щель между стеной и куском портьеры, занавешивающим вход. На дворе была тихая и безветренная ночь. И только море — по-прежнему прокатывало волну за волной где-то там, под обрывом, совсем близко-близко…
Он снял куртку. Придвинувшись к спящим, накрыл ею ребятишек и укрылся сам. И только положил голову — на что-то мягкое, даже не поняв, на что — сразу же и заснул…
Все-таки, удобная это вещь — старая драгунская куртка.
Глава 11. Сражение при Вендимиоке
1
— Привет, простоватые! Вас стало одним больше!
Такими словами приветствовал старый Гурук сержантов драгунского полка. Игроки швырнули карты на стол. Дремавшие на полатях открыли глаза. Сержант Норт прижал ладонью струны чингаросса:
— Ишь ты! Не прошло и века…
— Сколько вам сейчас, Гурук? — полюбопытствовали из глубины палатки.
— Сколько ни есть — все мои, — хмыкнул Колдун, усаживаясь и ловким щелчком сшибая соринку с сержантской нашивки. — Стоило, однако, заваривать эту кашу. Хотя бы ради унтерских харчей.
— Ну, харчами и у нас особенно не разживешься… — ответил с полатей ещё один голос.
— Что ж, — пожал плечами новоиспеченный сержант. — Не поем — в зубах наковыряю.
— …А вот бутылочка где-то была. — продолжил голос.
— Да, где же? — отложив чингаросс, оживился Норт.
— Поищи в подсумке, там, в углу, — сказал, поднимаясь из-за стола, худой как сухое дерево унтер-офицер по имени Крабат. Подойдя к новоиспеченному сержанту, тряхнул его за плечи: