Кассиану снисходительно усмехнулся, когда и нескладный горожанин пожелал вступить с ним в поединок.
— Сейчас, — согласился он, — вот только водички попью…
Далила попыталась образумить гостя: разве он не видит, что с таким богатырем вряд ли стоит тягаться? Но своими уговорами она только подзадорила Пессоа.
Видя, как раскипятился горожанин, Маджубинья сказал с улыбкой:
— Проигравшего будем купать …
Старики подошли поближе, им тоже хотелось поглядеть, как играет в парнях молодая кровь. Они вспомнили свои молодые годы, когда — то и они не чуждались Тaкой забавы, а тут поединок приобрел еще больший интерес: свой тягался с чужаком — горожанином!
Одна была заслуга у Пессоа — Кассиану положил его руку, но не в первую же секунду, а чуть — чуть спустя, хоть недолго, но ему удалось противостоять неутомимому натиску.
Пессоа весь напрягся, покраснел, запыхтел. За спиной он слышал одобрительные возгласы:
— Давай, давай, парень! Ну — ка поднажми, поднажми еще!
Так старики исполняли свой долг гостеприимства. Но рука Пессоа была уже плотно прижата к доске.
— Купать его! Купать! — закричали все.
Парни с хохотом потащили отбивавшегося Пессоа к морю, благо тащить было недалеко.
Сверкающее, сияющее, чудесное море с радостыо приняло ватагу разгоряченных парней, счастливых своей молодостью и силой. Шум, гам, брызги. Но Кассиану, пожалуй, переборщил, купая Пессоа. Не в добрую минуту он заметил, как посматривает горожанин на его Далилу. Тот вьлетел из воды, ловя ртом воздух. Пока мощная рука Кассиану держала его под водой, он уже успел распрощаться с жизнью.
Девушки стали просить у гостя прощения за своих парней.
— Не обижайся! Не сердись! Они же не со зла.
Просто так вышло, — смеясь, наперебой утешали его Далила и Асусена.
Но Пессоа и рассердился, и разобиделся до крайности гpубые деревенские забавы ему не по нутру. Впрочем, чего и ждать от чурбанов неотесанных?!
Но Пессоа найдет еще средство, он им всем покажет, как над ним издеваться! Он сумеет поставить их всех на место!
Кое — как приведя себя в порядок, ни слова не говоря, Пессоа двинулся к машине. Вслед за ним заторопилась и Питанга. Она, пожалуй, сочувствовала Пессоа, но еще больше восхищалась Кассиану. Вот уж кто герой!
— Я же говорила тебе, что он очень сильный, — сказала она Пессоа. когда машина тронулась с места.
— Зверь, настоящий зверь, — ответил ей Пессоа.
* * *
Летисия и Франсуа договорились встретиться днем, а с утра в мастерскую Франсуа явилась Аманда. Вчерашний разговор с матерью еще больше освободил и раскрепостил ее. Все, что она таила в себе, держала под спудом, выйдя наружу. Kaк бы узаконилось и обрело безусловное право на существование. Объявив матери о своей любви, Амaндa словно получила право отстаивать ее и настаивать на ней.
Правда, на этот раз, прежде чем прийти, она позвонила Франсуа по телефону, и он согласился повидаться с ней.
Франсуа чувствовал, что визит этот неизбежен. Что эта девочка еще доставит ему множество хло¬пот и неприятностей. Что именно о ней и пойдет у них сегодня разговор с Летисией. И потому хотел уже сейчас расставить все по местам и как — то разрядить обстановку.
В мастерской у него царил страшный беспорядок Франсуа натягивал очередной холст, готовясь писать новую картину. Давно ему уже так не хотелось работать. Собственно, к живописи его вернуло ожившее, трепещущее сердце. Мир раскрывалея перед ним с какой — то особой откровенной щедростью, и, радуясь его богатству, Франсуа не мог и не хотел никого обижаать. Даже эту девочку, которая была ему в тягость совей навязчивостью, своим молодым эгоизмом. Самолюбивая юность не умеет еще входить в утонченное общение с миром, а только в таком общении черпает полноту и радocть зрелая душа.
Едва войдя, Аманда принялась извиняться:
— Ужас, что я тут наделала! Я только потом поняла, и мне так стыдно, так стыдно! Простите меня, Франсуа. Впредь я обещаю вести себя примерно.
— Считай, что все уже забыто, — кивнул ей Франсуа, не отрываясь от работы. — В юности и я натворил немало глупостей. Детство не может ни сердить, ни обижать, так что давай скрепим наш мирный договор стаканчиком ананасового сока с мятой. Я только что приготовил свеженький, — и он протянул Амaндe стакан.
— Но я уже не ребенок, Франсуа, — возразила Амaндa, — и мне совсем не приятно, что вы обращаетесь со мной как с младенцем — несмышленыщем. В этом тоже есть что — то ненатуральное. Скажите, вы боитесь себя или я вам совсем не нравлюсь?