Выбрать главу

- Будешь ставить? - спросил у меня он.

- Яне знаю лошадей.

- Разве это имеет значение?

- Ладно. - Я посмотрел график заездов. - Поставлю два доллара на Генератора.

Они подняли головы и оба спросили:

- Почему?

- Если сомневаетесь, то ставьте на одиннадцатый номер. Однажды я почти во всех заездах выиграл на этом номере.

Они стали смеяться надо мной и заявили, что я могу просто подарить свои два доллара букмекеру или сдать в ФУТ. - Что-что?

- Филиал управления тотализаторами.

Оказалось, здешние букмекеры занимаются только текущими ставками. Они не имеют больших фирм, как в Англии. А все внеипподромные заведения, где принимают ставки, подчиняются ФУТ, который значительную долю прибыли снова вкладывает в скачки. Скачки здесь богатые, ипподромы процветают, ФУТ, по выражению Джика, является национальным грабителем страны.

Мы сделали ставки, уплатили деньги, и Генератор победил один против двадцати пяти.

- Начинающим всегда везет, - объяснила случившееся Сара.

- Он не начинающий, - засмеялся Джик. - Его из спортшколы выгнали за букмекерство!

Они порвали свои билетики, помудрили над следующим заездом и пошли платить. А я поставил четыре доллара на первый номер.

- Почему?

- Двойная ставка на половину числа одиннадцать.

- О Боже! - возмутилась Сара. - Умник!

Из черных туч полил дождь, и менее стойкие болельщики начали искать укрытия.

- Пойдемте, - сказал я, - поищем сухое местечко.

- Вы идите, - сказала Сара, - а я не могу.

- Почему?

- Потому что те места для мужчин.

Я засмеялся. Я думал, что она шутит, но выяснилось, что тут не до шуток. Ничего смешного. Около двух третей лучших мест на трибунах предназначалось для мужчин - членов клуба.

- А как же быть с женами и подругами? - спросил я, все еще не веря.

- Они могут пойти на крышу.

Сара, коренная австралийка, не видела здесь ничего странного. Для меня же и, несомненно, для Джика такая традиция была нелепой. Однако он невозмутимо сказал:

- На многих крупных ипподромах мужчины - распорядители скачек расставляют для себя кожаные кресла на застекленных трибунах и устраивают бары с толстыми коврами, где они могут есть и пить как короли, а их жены тем временем едят в кафетериях и сидят на твердых скамьях на открытых трибунах вместе с остальной толпой. И никто не протестует. Кстати, все антропологические группы считают вполне нормальными собственные самые дикие племенные обычаи.

- Я думал, ты любишь все австралийское.

- Нигде не бывает настоящей идиллии, - тяжело вздохнул он.

- А я уже промокла, - пожаловалась Сара.

Мы поднялись на крышу, где на одного мужчину приходилось по две женщины. Здесь было ветрено и сыро. Стояли жесткие скамейки.

- Не переживай. - Сару забавляло, что я поражен таким отношением к женщинам. - Я уже давно привыкла.

- Мне казалось, что Австралия гордится тем, что обеспечила всем одинаковые права.

- Кроме женской половины, - сказал Джик.

С высоты неприступной крепости мы чудесно видели весь ипподром. Сара и Джик криками подбадривали своих избранников, но номер первый финишировал с отрывом на два корпуса при восьми против одного.

- Возмутительно, - заявила Сара, разрывая новую серию билетов. - А какой номер ты выберешь на третий заезд?

- Прости, но меня здесь не будет. Я должен встретиться с одним человеком, который знает Дональда и Регину.

Она достойно приняла удар, но ее непринужденность исчезла.

- Снова… расследование?

- Я должен.

- Конечно. - Она сглотнула и через силу добавила: - Ну… счастливо!

- Ты все-таки замечательная девчонка!

Она не надеялась, что я так действительно думаю, и заподозрила иронию. Но ей все равно было приятно. Я спустился, теша себя воспоминаниями о ее растерянном лице.

С одной стороны площадка для членов клуба была ограничена трибунами, а с другой - проходом для лошадей от загородки, где их седлают, чтобы вывести на смотровой круг. Короткая сторона площадки примыкала к самому смотровому кругу. Так вот, с Хадсоном Тейлором я должен был встретиться в том углу площадки, где лошади выходили на смотровой круг.

Дождь почти утих, так что я мог не беспокоиться за свой костюм. Я добрался до условленного места и ждал, любуясь цветником-газоном.

- Чарльз Тодд?

- Да. Вы мистер Тейлор?

- Хадсон, Приятно познакомиться. - Мы обменялись рукопожатиями.

Его рука была сухой и крепкой. Лет пятидесяти, среднего роста, худощавый. Приветливый, немного печальные и чуточку раскосые глаза. На нем - и, может, еще на нескольких посетителях ипподрома - была визитка, и он носил ее с такой непринужденностью, как будто это был свитер.

- Пойдемте найдем сухое место, - предложил он. - Сюда, пожалуйста!

Он повел меня. Мы поднялись на один лестничный пролет, прошли вдоль внутреннего коридора, расположенного под трибунами, миновали швейцара в униформе и оказались в удобном зале для членов комитета. До сих пор нам приходилось с извинениями протискиваться между группами нарядно одетых людей, но в баре было тихо и малолюдно. Двое мужчин и две женщины болтали стоя, держа полупустые бокалы. В углу две дамы в мехах громко жаловались на холодную погоду.