- То-то же, - Гарнет с важным видом сел в потертое кресло и указал нам на стулья, стоящие напротив. – Никогда не сомневайся. Мы хорошо делаем работу.
Мне не хотелось спорить или возражать. Убедившись, что мы застряли тут надолго, я расстегнула куртку и позволила Скиту выбраться.
Зверек спрыгнул на пол, отряхнулся и с важным видом побежал обследовать комнату. Он обнюхал все углы, ножки мебели, даже пробежал за тяжелой портьерой, заставив ткань колыхаться. Очевидно, ему была нужна новая игрушка – очередная тряпка в его коллекцию барахла.
Здесь питомец ничем не разжился. В кабинете отсутствовали лишние предметы. Скит приуныл и побрел к дивану, намереваясь поспать.
- Поговорим о деле, - Хьюго тут же принял приглашение, удобно расположившись на одном из центральных мест. – Вы выполнили то, о чем мы договаривались?
Я поспешила присоединиться к беседе и заняла место по правую руку от алтерна, позволив новорожденным разместиться слева.
- Подожди, - мужчина остановил стража. – Сделаем заказ и продолжим.
Все присутствующие посмотрел на официантку, понимая, что она лишняя на этой встрече. И даже если ей известно про аструмов, терров – посвящать девушку в великие планы – не обязательно.
- Зеленый чай без добавок в чайнике, - светским тоном попросил Хьюго.
Новорожденные стушевались, напомнив нас с Кирс во время первого похода в кафе.
Я пришла им на помощь:
- Морковный сок со сливками, две содовые и два десерта на ваш вкус, - в моем голосе звучала уверенность и легкая небрежность, словно делать заказ для меня было обычным делом.
Уроки Барта не прошли впустую: нам больше не требовалось ни меню, ни чужая помощь. Мы спокойно ориентировались в сложных человеческих блюдах.
Официантка кивнула и выжидающе посмотрела на Гарнета. Тот не стал томить:
- Виски с колой и сигары.
Услышав это, девушка недовольно поджала губы, не рискнув критиковать. Сейчас ее начальник находился в своем кабинете и был волен делать, что хотел, несмотря на правила, запрещающие курение в общественных местах. И как бы окружающие не противились – здесь старик диктовал правила.
Блюстительница морали бросила на Гарнета еще один строгий взгляд и, попрощавшись с нами, удалилась.
Стоило ей покинуть комнату, терр облегченно выдохнул.
- Наконец-то, - в его голосе звучала неподдельная радость, - будь проклят тот день, когда жена привела ее сюда.
Хьюго решил прояснить ситуацию:
- Подруга?
- Еще хуже, - собеседник скривился, - дальняя родственница. Уважения никакого. Просьб – уйма.
Мы сделали вид, что понимаем его печаль. На самом деле, сочувствия никто не испытывал. Гарнет являлся несносным типом, еще хуже Виаса, и нуждался в няньке, которая фильтровала бы любые слова мужчины, не позволяя говорить ничего непристойного, а также запрещающая курить.
Однако мы ничего не могли сделать с этими недостатками. Пришлось смириться и приготовиться к самым «ароматным» и невыносимым часам в нашей жизни.
Глава 9
Глава 9. Инстинкт
Руку помощи
протянул я однажды.
Примешь ее?
Раньше я по-другому смотрел на окружающий мир. Мои глаза были ослеплены всеобщим благом, светлыми идеями о великом будущем. Это захватывало, будоражило кровь.
Увы, такие картины не показывали главного: того, что глобальные мысли – чушь, рассчитанная лишь на наивных школьниц. В реальности общество жестоко. В нем сможет выжить тот, кто найдет свое место. А я не знаю, как помочь другим найти то самое место.
***
- Нет! - Гарнет стукнул кулаком по столу. - Вы не понимаете, о чем просите?
Я обессиленно откинулась на спинку стула, понимая, что мы так ничего и не добились. Два часа переговоров не дали результатов. Предводитель смотрящих был непреклонен: он выделял аструмам отряд для повышения безопасности Хэдеса, но не собирался направлять лазутчиков к Леонарду.