Выбрать главу

— Думаешь, ему есть дело до твоей свадьбы? — фыркнул Кириан, но Ларэта нисколько не обиделась.

— Нет, конечно, но всё-таки… Кстати, милые, я вам приготовила самую безумную комнату. А ты, дорогой братик, будешь ночевать с близнецами.

— Жду не дождусь, — ухмыльнулся Кириан.

— Тогда пойдемте. Дел у меня много, начало в час дня. Вы уж развлекайтесь сами как-нибудь, осмотрите поместье…

Перво-наперво, оказавшись в комнате, мы попытались свыкнуться с интерьером. Комната была не просто безумной, она поражала своим идиотизмом. Как вообще можно было спать в подобном месте?

Взять хотя бы ослепительно белую кровать. Она была сделана в форме осьминога, и некоторые щупальца уходили внутрь стен и свисали с потолка. Стены были ярко-розовыми, с оранжевыми узорами стремного содержания, и, как выяснилось, эти рисунки ночью светились. Вместо стульев мотались из стороны в сторону прозрачные пузыри, окно было большим и круглым. В некоторых местах яркий радужный пол превращался в вату, в других — пружинил. Я только потом сообразила, что это, должно быть, детская комната. Будь я ребенком, мне бы, наверное, всё это показалось забавным…

Когда Кириан услышал о моей догадке, он долго хохотал. Хорошо, что Лина отправилась на кухню разжиться чем-нибудь вкусным, и этот разговор случился в её отсутствие.

— Это не детская, Фрэйа. Милый наивный котенок! Это комната для любовных игр.

Впервые за долгое время мои щеки заполыхали, и я расхохоталась следом за ним. Что я знала о подобном?

— Боже мой! Лине только не говори, куда нас поселили… Даже не знаю, чего больше — отвращения или смущения.

— Почему отвращения? — тотчас посерьезнел Кириан.

Я вздохнула и задумалась, надеясь как можно лучше подобрать слова так, чтобы его не обидеть.

— Мне кажется, настоящая любовь в её физических проявлениях не нуждается в белых кроватях-осьминогах и прочих забавных приспособлениях, — сказала я через минуту. — Знаю, я не вправе судить о том, чего не испытала, но у меня есть чутье. Всё это, — я обвела комнату взглядом, — излишне для тех, что истинно друг друга жаждут. Страсть, Кириан… Я уверена, что ты страстный человек, и, смею полагать, я тоже… Так вот эта комната убивает страсть. Если в человеке есть желание, ему не нужны прыгающие полы и мячики. Ему нужно только одно: другой человек. Тот, кого он любит, ну или хочет, как у вас говорят. В уютной спальне или на теплом песке, под крышей дома или под звездами — да. Возможно, в более экстремальных условиях… Но это — излишество, призванное усилить ощущения, обновить в себе эмоции, когда чувств не осталось… Понимаешь?

Парень хмыкнул и почесал в затылке.

— А ведь ты права, Фрэйа. Но понять тебя сможет только цевранец, посетивший Промежуток и другие миры.

В комнату вошла Лина с подносом.

— О, Кириан! Ты с нами будешь кушать?

— Ага, — улыбнулся парень. — Сейчас принесу что-нибудь твердое.

И он вышел, чтобы через пару минут вернуться с небольшим круглым столом. Мы неспешно позавтракали, и Кириан ушел повидать знакомых, а мы остались создавать платья.

Лина обожала это занятие. У неё была потрясающая фантазия, хотя чаще, конечно, мы нуждались в чем-то простом вроде маек и крепких ботинок.

— Может, ты хотя бы ради меня наденешь платье? — и она поглядела на меня печальным, просящим взглядом голодного щенка.

Я рассмеялась. Когда она ненарочно делала такое лицо, её хотелось обнять и погладить по голове.

— Ради тебя надену, но не короткое.

— Я сделаю тебе темно-синее. Оно будет закрытым и простым по крою.

Я кивнула, и спустя несколько мгновений наряд уже лежал на одном из щупалец. К нему аккуратно присоединились черные туфли на небольшом каблуке и украшения для волос. Лина всегда продумывала образ до мелочей.

— А ты?

— Надень пока свое, может, придется подогнать.

Я закрыла дверь и вылезла из штанов.

— Вот так фигура у тебя! — поразилась она. — Ты такая крепкая, но при этом худенькая!

— Ты такая же, — улыбнулась я.

Платье село идеально, разве что пришлось слегка уменьшить в талии. Удивительное звериное кружево было коньком Лины. Прежде эта ткань ассоциировалась у меня с растительными орнаментами, но девушка умудрялась выплетать самых разных животных и птиц, к тому же она делала поразительные вышивки.

— Спасибо, сестра! — и я сжала её прохладные пальцы. — Это замечательный подарок.

Лина довольно кивнула.

— Пожалуйста. Наконец-то ты в платье.

— Кажется, раньше я часто их носила…

— Вот и я так думаю. Наверное, твой мужчина влюбился в тебя, когда ты была в платье.

Я хмыкнула.

— Про себя не забудь.

Девушка лукаво подмигнула мне, и на пол приземлилось нечто воздушное, цвета розового коралла. Это тоже было платье, и весьма романтичное. Лина нарядилась в него и превратилась в настоящую утонченную принцессу.

— Знаешь, — вдруг сказала она, глядя на меня. — На фиг! Ты тоже будешь в розовом!

Я рассмеялась. Счастье, что Лина была рядом, ведь благодаря ей я ещё не разучилась смеяться.

— Ладно, давай попробуем. Только пусть будет такой же нежный оттенок.

— Хорошо, — радостно улыбнулась она.

Платье было до самого пола, с длинными рукавами и расшитым стеклярусом и стразами корсажем. Полупрозрачная ткань телесного цвета располагалась на рукавах и плечах, и создавалось впечатление, что удивительные узоры струятся прямо по коже. Шелковый подол чудесно колыхался при ходьбе, сзади находилась шнуровка, позволяющая подчеркнуть фигуру в точности. Наряд Лины был без рукавов, с расшитым блестящими нитями корсажем. Вышивка несла в себе красивые символы.

— Та самая азбука? — улыбнулась я.

— Ага! — весело кивнула девушка, игриво встряхивая пышным, из мягких кудрявых рюшей подолом. — А нитки из настоящего металла. Я делаю для себя то, в чем хорошо разбираюсь. Ни растений, ни цветов — сплошные буквы и слова. А вот ты у меня ассоциируешься с грациозной тигрицей, поэтому по тебе бегают тигры.

Мы рассмеялись, и Лина добавила:

— Не думаю, что такие странные ткани и орнаменты у кого-то вызовут вопросы. На Цевре умеют одеваться экзотически. Вот вы тогда спали в автобусе, а я видела из окна парня в мохнатых кедах и шапке в виде звезды. А потом ещё девушку в платье таком длинном, что парень нес шлейф, намотав его на руку…

Я снова не сдержала смех.

— Но Кириан-то одевается просто и элегантно.

— Он — да. Нужно будет как-нибудь предложить ему мохнатые кеды. Ну вот, — довольно кивнула она. — Теперь последний штрих.

И в её ладони появились два затейливых серебряных ожерелья.

— Ты умница, — ласково произнесла я. — Спасибо. Всё это чудесное.

Лина слегка покраснела.

— Мне нравится создавать. Тем более когда есть кому оценить… — В комнату постучали. — Туфли ещё поменять, — сказала она и открыла дверь.

Кириан несколько замялся, но всё же шагнул внутрь, внимательно нас разглядывая.

— Выглядите потрясающе. Но рановато.

— Это первая примерка, — улыбнулась Лина. — Рада, что нравится! Тебе сделать что-нибудь?

— Спасибо за предложение, но у меня уже есть шмотки, лапонька. — И он рассмеялся своим приятным хрипловатым смехом. — Вы затмите невесту, сестры. Впрочем, её платье куда более броское, так что всё путем. — И опять каждой достался пристальный и долгий взгляд. Я в свою очередь рассматривала Кириана. Он ещё не переоделся для торжества, как всегда был в темных джинсах и рубашке, но этот простой облик не мог скрыть его сложную эмоциональную натуру. Кириана выдавали глаза, их особая синь, перламутровый рисунок радужки и неистовый поток жизни.

— Вот-вот, броское, — улыбнулась Лина. — У вас здесь можно таких весельчаков увидеть!

— У нас на Цевре два типа людей — эксцентричные любители экспериментировать с внешностью и стандартные простаки вроде меня.

— И они друг с другом ладят? — спросила Лина.

— Отлично. Я никогда не наезжаю на людей за их понимание красоты. Хотя сам предпочитаю естественность во всем, — и он ласково ухмыльнулся.