Выбрать главу

Докато я слушах, изведнъж осъзнах, че подчертаният южняшки акцент ту изчезва, ту пак се появява, макар че виолетовите й очи си оставаха все тъй сърдечни и искрени.

— Не, благодаря — отвърнах аз. — Да ви поканя ли на вечеря?

— Май се натрапвам. Правя го понякога. Нали разбирате, липсва ми публика.

Тя се вгледа в лицето ми да види дали проумявам намека. Не го проумявах.

— Публика? — повторих объркано аз.

— Тази моя суетност… Въобразявам си, че всички на света се интересуват само от стари филми.

Тя отвори един албум и прелисти няколко дебели страници, облепени гъсто със статии и черно-бели снимки. Пак прелисти и видях потресаваща цветна фотография на жена с дълга руса коса по черна нощница, изтегната съблазнително на диван с ръка зад главата. Очите й бяха виолетови, яркочервените устни мамеха за целувка.

— Вие сте Кора Перес — познах я аз. — Филмовата звезда. Гледал съм ви с Пол Муни.

— Кариерата на Пол тъкмо приключваше. Чудесно се работеше с него. Знаеше колко съм нервна и неуверена, затова всяка сутрин ми носеше цвете на снимачната площадка.

— За мен е чест да ви познавам, мис Кора — наклоних почтително глава аз. Все още се питах защо е дошла. Озърнах се към кухненския прозорец, зад който се виждаха силуетите на Алафеър и Бутси.

— Не бива да ви задържам — каза тя и леко докосна ръката ми. — Понякога просто се нуждая някой да ме успокои, че не съм невменяема.

— Моля?

— Обявена съм за такава със съдебно решение. Не е много ласкателно, разбира се. Но може и да са прави. Как да докаже човек, че не е невменяем? Отрицателно твърдение просто не се доказва.

— Изобщо не ви смятам за невменяема, мис Кора. Според мен сте изключителна личност.

— О, вие несъмнено сте твърде мъдър човек, мистър Робишо.

Очаквах да каже нещо повече и да обясни присъствието си или тревогата, която витаеше около нейните думи, но тя премълча. Ръкувахме се и аз излязох от колата, което несъмнено бе сметнато от шофьора за сигнал да се приближи откъм кея. Докато вървеше към лимузината, той прихлупи ниско фуражката си и се престори на много заинтересуван от неравния път и околните дървета и храсти.

— Опитайте се да не гледате Мика — каза мис Кора. — Той има деформация на лицето. Джим го нарича Циклопа, макар че не му позволявам да използва прякора в мое присъствие.

Още преди тя да довърши, Мика завъртя глава към светлината и аз зърнах гъбестия кожен израстък върху дясната страна на лицето му като чиле пурпурна прежда, което се бе втвърдило, закривайки окото и разтягайки бузата, така че оголваше част от зъбите.

Извърнах очи настрани и се загледах през стъклото в лицето на мис Кора.

— Довиждане, мис Кора.

— Заповядайте някой път на гости — отвърна тя. — Моля ви. Много ме впечатлихте, сър.

Върнах се в къщата и седнах на масата с Алафеър и Бутси.

— Коя беше тази? — попита Бутси.

— Артистичното й име е Кора Перес — казах аз. — Била е холивудска звезда в края на четирийсетте и началото на петдесетте години.

— Сещам се. Къде се запозна с нея?

— Двамата с Клит трябваше да проверим един тип на име Джим Гейбъл. Клит казва, че Гейбъл се оженил за нея заради парите й. По онова време смятали, че е болна от рак.

Бутси наведе очи към чинията си и взе вилицата. Косата й имаше цвета на пчелен мед и се полюшваше от нахлуващия през прозореца вятър.

— Нещо нередно ли казах? — попитах аз.

— Не, нищо — отвърна тя. После лапна с връхчето на вилицата съвсем малко храна и продължи да гледа чинията.

Тази вечер в леглото Бутси постави ръка на челото си и се загледа в тавана. На изток луната изгряваше и перките на вентилатора върху прозореца хвърляха сенки по тялото й. Докоснах я по рамото, тя се завъртя към мен и отпусна глава под брадичката ми. Плъзнах пръсти надолу и усетих гладкото й бедро. Но тя бе скръстила ръце и не реагира както друг път.

— Какво има, Бутс? — попитах аз.

— Онзи Джим Гейбъл, за когото спомена… бил ли е някога полицай в Ню Орлиънс?

— Все още е полицай. Поддържа връзка с кмета.

— Някога го познавах — каза тя.

— О?