Выбрать главу

Наконец-то ему ответили. По-прежнему обуреваемая сомнениями, Грейс старалась не пропустить ни единого слова из лаконичного разговора. Увы, она могла слышать только Слейда, о чем говорил его собеседник, оставалось только догадываться.

— Фоллер, ты его нашел? Хорошо! И где он?.. Снял номер? Отлично! Поставь в известность детектива отеля. Сошлись на меня и устройся поблизости от номера мистера Макбрайта. Как только заметишь что-нибудь подозрительное, немедленно звони мне!.. Мне все равно — хоть прикуй его наручниками к батарее, если понадобится!

Трубка со стуком опустилась на рычаг. Подозрения Грейс уменьшились, но не исчезли окончательно. Разговор звучал вполне естественно, но… не слишком ли она наивна? Что, если все это просто уловка? Может, на другом конце провода нет никакого Фоллера? Вообще никого нет?

— Поезжай, — бросил Рич. — Ты ей нужна.

Грейс посмотрела на телефон, на Слейда и опять на телефон.

При виде ее явной нерешительности брови Слейда удивленно поднялись, на губах заиграла язвительная усмешка.

— Это уже слишком! Ты не поверила и звонку? Думаешь, я способен сымитировать разговор? — С раздражением он отшвырнул ногой стоявший у него на пути шезлонг. — Что ж, извини меня, дорогая, но мне, ей богу, все это уже надоело! Если хочешь сегодня увидеться с Марлин, придется хотя бы немного мне поверить.

На этот раз сестра не плакала, но почему-то ее вид испугал еще больше, когда Грейс ворвалась в коттедж и замерла на пороге.

— Сядь, Грейс. — Марлин вяло указала на место рядом с собой.

Бросив ключи на подушку, Грейс осторожно опустилась на краешек дивана.

— С тобой все в порядке? У тебя ничего не болит? — спросила она, уже понимая, что дело не в этом. Сестра была бледна, но аккуратно одета и причесана.

— Нет, — ответила Марлин глухим голосом, нервно сжимая и разжимая руки, лежавшие на коленях. — Но мне кое о чем стало известно, и я решила, что ты тоже должна знать об этом.

Грейс молча кивнула, сердце ее бешено забилось, но она заставила себя сидеть спокойно. Марлин откашлялась и облизнула губы.

— Даже не знаю, как тебе об этом сказать. Мне кажется, что все началось в прошлом месяце, когда я получила право распоряжаться своей частью наследства.

На этот раз Грейс даже не удосужилась кивнуть. Разумеется, она была в курсе дела. Когда Марлин исполнилось тридцать лет, она обрела полный контроль над деньгами, оставленными ей матерью. Каждая из дочерей получала свою долю, оказавшуюся намного больше, чем это предполагалось: ведь доля погибшего Джо тоже отошла его сестрам.

Но Грейс редко вспоминала об этих деньгах. До их получения ей оставалось еще семь лет. А проценты с капитала и заработок в «Мэдокс компани» позволяли ей чувствовать себя независимой. Собственно, на ранчо Грейс удерживала только болезнь отца.

— Все началось именно тогда, — повторила Марлин тихим, каким-то отстраненным голосом. Внешне она казалась почти спокойной. — Я подозревала, что у Пола денежные проблемы. Ресторанное дело шло не слишком хорошо, а он всегда много тратил. Одним словом, он растранжирил все, что мы имели и даже больше того…

Марлин начала теребить обручальное кольцо на безымянном пальце левой руки, и тут Грейс заметила отсутствие подаренного сестре в день помолвки кольца с большим бриллиантом.

— Тем не менее, я даже не представляла, насколько плохи дела, пока сама не начала распоряжаться деньгами, — продолжила Марлин. — Именно тогда Пол сказал мне правду. Ему понадобились мои деньги — все до последнего цента!

— Все?! Больше миллиона долларов?!

Марлин кивнула.

— Кое-что мы уже и так задолжали банку, кое-что Пол взял в долг у приятелей. Содержать рестораны — очень дорогое удовольствие. Но ему все равно не хватило, и тогда он достал нужную сумму… у других людей. Понимаешь, о чем я говорю? У ужасных людей!

Пораженная Грейс недоверчиво покачала головой.

— Нет, — сказала она, пытаясь вникнуть в смысл сказанного. — Нет, не понимаю. Уж не хочешь же ты сказать, что Пол одолжил деньги у… — Само это слово казалось ей нелепым, знакомым лишь по боевикам. А они были сестрами Мэдок, хорошими, законопослушными гражданами, — у гангстеров?

Марлин нервно рассмеялась, и в ее смехе явственно прозвучала истерическая нотка.

— Нет! Не знаю. Не совсем так… Пол сказал только, что одолжил деньги у людей, которым больше не доверяет. Он сказал, что они повели себя безобразно и что необходимо от них откупиться.

— И что ты на это ответила? Дала ему денег?

Марлин покачала головой.