Итак, шел пятый день моего морского путешествия. Позади остался шторм, который я пережидала, пытаясь удержаться хоть за что-то в каюте, и хоть что-то в желудке, штиль и изнуряющая жара. Мне кажется я начала привыкать к неустойчивому полу под ногами и равномерному плеску волн, соленым брызгам и крупинкам соли на одежде и в волосах. Капитан перестал выражать недовольство и бросать на меня хмурые взгляды, бормоча себе под нос про женщин на корабле, он даже поделился со мной лекарством от морской болезни и часто обедал с нами в каюте дона Хуана, поверенного моего отца, без которого тот отказался отпускать меня через океан.
Я сидела на кресле, которое специально для меня прикрепили на верхней палубе, и думала, что не далека от признания моего путешествия приятным, как было когда-то в детстве и, услышав сигнал колокола, я не сразу распознала тревогу, продолжая предаваться воспоминаниям, пока до меня сверху не донесся крик:
- Корабль! Слева по борту корабль!
Я встрепенулась, перепугав дремавшую рядом Марию, бросилась к поручням, и, до рези напрягая глаза, вгляделась в горизонт. За те минуты, пока черная точка стремительно росла, приобретая очертания корабля, я успела вспомнить все известные молитвы, вперемежку со страшилками, которые рассказывал нам капитан про Френсиса Дрейка. Галеон, - с облегчением определила я, когда представилась возможность рассмотреть детали. Благодаря капитану я уже довольно сносно знала классификацию кораблей и могла указать их ранг по характерным признакам.
- Галеон, - подтвердил капитан, внезапно оказавшийся за моей спиной. Следом возле перил возник дон Хуан.
- Флаг колонии, - нахмурился он, - что им нужно от нас?
Так как ответа на этот вопрос у нас не было, все вместе мы настороженно наблюдали, как от исполина отделяется шлюпка, приближаясь к нашему кораблю. Вскоре на борт поднялся облаченный в мундир капитан и десяток матросов. Один взгляд на него заставил меня усомниться в чистоте испанской крови его предков, но судя по горделивой осанке, в собственной неотразимости этот человек был уверен.
Его брови удивленно приподнялись, когда он, в свою очередь разглядывая меня, заметил траурные атрибуты в моем одеянии, ставшие для меня привычными за эти годы, и во взгляде его появилось хищное выражение, которое я видела не раз. Меня волной накрыло раздражение. Почему все мужчины считают вдов легкой добычей?
- Путешествуете в одиночестве? – капитан даже не скрывал своей заинтересованности. В его голосе слышался странный акцент, принадлежность которого я не могла определить.
Ответить я не успела, меня опередил дон Хуан.
- Сеньора Дельгадо и я направляемся в Испанию к родственникам, а не с целью торговли. На борту нет запрещенных товаров, вы можете убедиться в этом, капитан… - мой опекун сделал паузу, давая возможность собеседнику представиться.
- Капитан Мигуэль Фернандес, к вашим услугам, - он смотрел только на меня и его голос звучал как предложение. Я невольно покраснела от такого откровенного внимания. Справа от меня дон Хуан раздраженно хмыкнул, и я смутилась еще больше, когда капитан выхватил мою руку, намереваясь прижаться к ней губами. Но замер, с интересом разглядывая кольцо Роберта.
- Вы можете приступить к осмотру немедленно, - Я торопливо вырвала ладонь и спрятала в складках юбки. – Нам бы не хотелось задерживаться.
- Остановку сделать все же придется, - капитан поджал губы и выпрямился, - Для проверки трюмов и документов нужно время.
- Тогда мы приглашаем Вас отобедать с нами, капитан, - предложил дон Хуан, и я удивленно посмотрела на него.
Фернандес повеселел.
- С радостью приму ваше заманчивое предложение. Обед в столь приятной компании отрада для меня, - отчеканил он и ловко сбежал на нижнюю палубу, отдавая приказы своим матросам.