Выбрать главу

Разумеется, Бен все равно его заметил. От его тяжелого взгляда Деккеру сделалось не по себе и, чтобы не потерять сознание на ходу он прислонился к стене. Но Поллард отвернулся — у него, как видно, были более интересные дела, нежели разборки с опостылевшим пассажиром.

Подойдя к двери душевой, он вспомнил предупреждение Берда — не включать воду. Деккер старался точно выполнять все советы старика — даже шнур он держал в руке именно так, как показал Морри. Толкнув в сторону выдвижную дверь, он вошел в душевую, где был туалет. И тут его снова охватил ужас: кажется, эти люди обманывают его во всем! Они говорят, будто перенесли его на свой корабль, но это явно «Зебра». Деккер не мог не узнать характерный ребристый рисунок на зеленых стенах душевой. Дабы убедиться, что видимое — не иллюзия, он даже прикоснулся к стене. Видение не исчезло. Выходит, правда, думал он. И понял — Кори не погибла, потому что не могла погибнуть. И корабль только один и никакого другого поблизости нет.

Что делать? Сопротивление бесполезно — об этом красноречиво говорил эластичный шнур, обвивавший его шею и тянувшийся через порог душевой. Шнур, прикрепленный зажимом к потолку. Эти ребята прекрасно знают свое дело. Оглядевшись, он попытался развязать петлю, но увы, безрезультатно. И тут же отказался от затеи — к чему, в самом деле, что-то предпринимать, раз Кори все равно нет рядом?

Деккер посмотрел на часы — странно, но они снова поблескивали на его руке. А ведь совсем недавно их там не было… Часы показывали 6:38, 12 марта. Но при чем здесь 12 марта? Стало быть, часы врут? Или все началось сначала? Тогда Кори, выходит, придется умирать? Боже…

Спасенный снова и снова терзал петлю, завязанную хитрым узлом и пришпиленную для надежности зажимом. Узел не поддавался, от боли Деккер даже прикусил нижнюю губу. В голове носились сумасшедшие мысли — нужно любой ценой избавиться от петли, захватить корабль, добраться как можно скорее до радио…

Он затравленно огляделся в поисках какого-нибудь стерженька, который можно было использовать как рычаг для того, чтобы ослабить узел на петле. И, поднатужившись, вырвал трубку для распыления жидкого мыла, которую тут же вставил в узел и принялся поворачивать из стороны в сторону. От волнения и напряжения кружилась голова, перед глазами метались золотистые искры, Деккер то и дело прислонялся к холодной стене, боясь упасть и грохотом привлечь внимание врагов — в том, что это враги, у него не было ни малейшего сомнения.

Глава 3

…Из глубоких раздумий Бена вывел глухой шлепок. Звук донесся из душевой, и Поллард вдруг вспомнил, что пассажир направился именно в душевую и что сидит он там подозрительно долго.

Отстегнув привязной ремень, Бен тихо соскочил с кресла и направился в душевую. Так и есть — дверь прикрыта, и шнур торчит из кабины.

«Какого черта?» — недоуменно пробормотал Бен, видя сквозь толстый матовый пластик панели изогнувшееся в неестественной позе тело Деккера. Недолго думая, он рванул дверь в сторону и шагнул вперед…

Окровавленными пальцами Деккер остервенело терзал петлю, стараясь освободиться из плена. Судя по всему, это ему так и не удалось. Пленник скорее не увидел, а угадал, что в душевой он уже не один. На мгновение их взгляды встретились…

Поллард испустил дикий вопль. Схватил шнур, одновременно отвешивая ненавистному гостю увесистую оплеуху. Но тому, видно, угощение Морри пришлось на пользу — он выбросил вперед правую руку. Тем не менее удар получился слабым, и к тому же Бенджамин успел отскочить. Но сопротивление окончательно разъярило его, и на охваченного паникой Деккера посыпался град ударов.

— Бен! — закричал Берд. — Остановись!

Но Поллард, естественно, и слышать ничего не хотел: он бил и бил, хотя стиснутые в кулаки пальцы уже онемели от ударов. Он тяжело дышал, то и дело утирая катящийся по лицу пот, но продолжал наносить удар за ударом, срывая на беззащитном и покорном теперь пассажире всю накопившуюся ненависть и раздражение.

— Бен! — кричал Морри, — не надо! Ты убьешь его, одумайся!

Только теперь Поллард сообразил, что сопротивление пленника сломлено. Берд с видимым усилием освободил Деккера, чье обмякшее тело тут же поплыло в невесомости, безвольно покачиваясь. Недовольно покачав головой, Морри спросил:

— Слушай, ты что, с ума спятил?

Бенджамин угрюмо промолчал, хотя в его душе бушевала дикая злоба. Еще бы: Морри продолжает заступаться за проклятого безумца, который наверняка собирался перерезать им глотки. И хоть бы слово благодарности! Плечо слегка побаливало, напоминая о неловком ударе Деккера, но этот удар пришелся не столько по плечу, сколько по самолюбию Бена. Выходит, думал он, Морри теперь заодно с Деккером…