Выбрать главу

Фесдей стал ждать. С улицы не доносилось ни звука.

Наконец из двери появился мужчина.

— Сеньор Бикоча?

— Или мистер Бикоча, как вам удобнее.— Он говорил по-английски со странным акцентом, наполовину глотая слова.

Это был высокий, крепкий мужчина в строгом,.темном костюме. Несмотря на солидный вес, двигался он легко и свободно.

— Отлично,— сказал Фесдей.— А то я плохо говорю по-испански.

— Здесь это необходимо,— улыбнулся Бикоча.— Мои посетители все говорят по-испански, даже американцы, а у меня их немало. Вы торговец, мистер... э...?.

— Фесдей. Нет, мистер Бикоча, я детектив,

Бикоча удивленно поднял брови.

— Детектив?. Это просто необыкновенно.— Он беспокойно оглядел голубые стены,-— Надеюсь, у меня все в порядке?

— Да, конечно. Но меня интересует один из ваших посетителей. Вы поможете мне?

— Разумеется,— медленно произнес тот.— Я всегда дружу с полицией.

Фесдей не стал его разубеждать. Если его приняли за официального полицейского, это только поможет делу.

— Человек, который мне нужен, не американец. Он — австриец. Его имя — Эмиль фон Рашке.

Бикоча с сожалением покачал головой.

— Простите, мистер Фесдей, но мне это имя неизвестно.

— Вы уверены в этом?

— Конечно. По имени я знаю немногих посетителей, в основном в лицо. Они приходят и уходят.— Он развел руками.

— Мне сказали, что Рашке — ваш друг.

— Нет,— спокойно проговорил Бикоча.— Это неверно.

Фесдей посмотрел на его невинное лицо.

— Хорошо,— настаивал он,— я хочу увидеть Рашке.

— Но я же сказал вам!

— Разрешите я закончу. Я хочу увидеть Рашке по другому делу. Я не сомневаюсь, что он у вас. Я не официальный коп, мистер Бикоча.

— Не понимаю,— нахмурился Бикоча.

— Сейчас вы поймете. Эйприл Эймз попросила меня привезти ему деньги и...

Фесдей удивленно замолчал, глядя, как заулыбался мексиканец.

— Мисс Эймз! — воскликнул он.— Простите меня. Подождите минуту, я сейчас.

Он торопливо направился к двери. Фесдей снова уселся, достал сигарету и закурил. Он успел сделать только две затяжки, как Бикоча вернулся. В руках у него была папка. Он снял стул и уселся напротив Фесдея. Затем вытащил очки, протер их и водрузил на нос.

— Это было глупо с моей стороны,— улыбнулся он.— Ваше появление избавило меня от беспокойства. Такая молодая леди......

Он открыл папку. Фесдей поставил шкатулку на стол и склонился над папкой.

— Это все?

В папке лежало несколько обыкновенных писем и, насколько мог видеть Фесдей, не было никаких негативов. Бикоча поднял первую бумагу.

— Это счет за обед. Двадцать семь долларов семьдесят пять центов. Мисс Эймз подписала его сама, можете убедиться.-— Он подвинул листок Фесдею и взял следующий.— Здесь счет за ужин. Семнадцать Долларов. Затем счет за поломку...

Фесдей не слушал его. Он изумленно смотрел на долговую расписку. Она была датирована 18 декабря и подписана Эйприл Эймз.

— Расскажите подробнее об этой мышиной возне,— попросил он, прервав речь Бикоча.

Тот слегка оторопел.

— Мисс Эймз и ее сопровождающий не в состоянии были заплатить в субботу.— Бикоча вздохнул.— Что я мог сделать? Мисс Эймз настолько убедительна, что я не знал, что я еще мог сделать.

Фесдей почувствовал отвращение. Лицо этого человека выражало искренность.

— Возможно, это и странно, но мне кажется, что мисс Эймз говорила о некоторых картинках.

— Они у меня,— кивнул Бикоча.

Среди счетов в папке лежали два картонных прямоугольника. Фесдей взял один из них и с удивлением уставился на него. Это было обычное фото ночного клуба: темные фигуры на сцене и несколько столиков. За одним из столиков сидела Эйприл Эймз, а сзади нее выглядывало пьяное лицо Мерлоза Финча.

— Это стоит сорок семь долларов и семьдесят пять центов,— сказал Бикоча.

Фесдей достал пятьдесят долларов, которые дала ему Эйприл, и протянул Бикоче. Он подождал, пока мексиканец спрятал деньги, потом убрал в карман долговые расписки и фот.о, встал и взял под мышку шкатулку.