Выбрать главу

— Пистолет, где вы его держите?

Фесдей покачал головой.

— Простите, но у меня его нет.

Он усмехнулся, увидев разочарование на лице- Рашке. Австриец еще не заметил рулона в руке Фесдея.

— Можно я опущу руку? — спросил Макс.

— Нет.— Граф вернулся к дивану.— Жаль, что я не знал раньше, что вы не вооружены. Вы обманули меня, и я могу действовать так же.

—- Что было нужно Клаппу?

— Стал бы я беседовать с полицейским после того, как выскочил из окна.

— А что произошло с остальными?

— Эйприл тоже имела мало желания оставаться там. Насчет мистера Прайора не знаю. Это вы .все устроили, мистер Фесдей. Я не ценю подобные американские шутки.

Фесдей снова усмехнулся.

— Прежде чем вы вызовете меня на дуэль,— сказал он,— поймите Одно: я не звонил Клаппу. Даю вам слово, Думаю, что, скорее всего, это сделал Люсьен.

— Художник? Зачем?

— Ловушка получилась случайно. Люсьен связан с Клаппом поисками своей сестры. Хотя он открыл ему только половину. Почему же он не мог позвонить ему и рассказать о ее выходке с картинами?

Рашке удивленно вскочил с дивана.

— Боже мой, мистер Фесдей, вы начинаете убеждать меня. Но почему Прайор не Сказал нам о полиции?

— Почему? А почему он должен был сказать?

Австриец громко засмеялся и спрятал маузер во внутренний карман пиджака.

— Поверните выключатель, он сзади вас,— попросил Фесдей.— Как вы вошли сюда?

— Через окно. Я уже научился пользоваться им лучше, чем дверью.

Он включил свет.

— Я полагаю,— сказал граф,—: что копы долго продержат Люсьена, чтобы он не смог помочь своей сестре.

Фесдей подошел к столу и поставил на него шкатулку. Затем начал разворачивать холст, а у Рашке от изумления глаза буквально полезли на лоб.

— Я не видел женщину,— проговорил Фесдей,— но получил ее вещи.

— Мистер Фесдей! Мистер Фесдей! — Граф вскочил с дивана и бросился к Максу.

Фесдей передал ему картину, и Граф начал ее рассматривать. Фесдей стоял за его спиной. Оба мужчины некоторое время молчали, глядя на бессмертное произведение великого испанца.

— Я думаю, что это шут,— сказал Фесдей.— А зачем эти овощи?

— Это бутылочные тыквы, мистер Фесдей,— благоговейно прошептал Рашке.— Я полагаю, что при дворе шута прозвали Тыквой.

Граф снова внимательно уставился на картину. Потом он осторожно свернул ее в рулон и спокойно разорвал на две части. Потрясенный Фесдей молча смотрел на него. Рашке снова порвал каждую часть еще на две части, бросил куски картины на пол и молча опустился на диван.

— Где он? Где он? — взвыл он.— Куда вы дели «Дурака»? —Его рука потянулась, за пистолетом. Фесдей бросился к нему. Рашке встал, но ноги его подкосились, и он упал на пол возле дивана. Фесдей подскочил к нему и помог подняться. Губы графа дрожали.

— В чем дело? — спросил Фесдей.— Это не Веласкес?

— Простите меня, мистер Фесдей,— пробормотал Рашке.— Я не ожидал, что это произведет на меня такое впечатление. Это не «Дурак из Корна».

— Боже мой! — воскликнул Фесдей.— Но я не мог знать! Я не знал!

— Нет, нет,— прошептал Рашке.— Это подделка. Вы не профессионал и не можете определить возраст холста. Знатоки крупнее вас часто допускали подобную ошибку.

— Я начинаю понимать,— перебил его Фесдей.— Джиллиан оставила картину...— Рашке приподнял голову. Фесдей быстро объяснил ему, как он обнаружил холст.— Она специально так сделала, чтобы прервать погоню и отвлечь внимание.

Рашке согласился. Он пришел в себя и почти успокоился.

Резво зазвенел дверной звонок. Рашке вздрогнул. Они вопросительно посмотрели друг на друга.

— Я никого не жду,— сказал Фесдей.— Идите на кухню и сидите там. В случае чего, используйте свой опыт и бегите через окно.

Рашке послушно направился на кухню. Звонок прозвенел снова; Фесдей пошел открывать.

— Ну и дела! — воскликнула, входя, Эйприл Эймз. На ней были темно-голубой плащ и черные перчатки.— Могу вам сказать, что я была там, когда вы погасили свет.

Фесдей посмотрел на ее стройные ноги. На них были надеты туфли на высоких каблуках.

— Вы чувствуете себя в безопасности?

— Нет,— ответила она и взяла его руку,— С вами я никогда не чувствую себя в безопасности.

Он положил руку на ее мягкую талию.

— А где вы были, леди?

— Великолепно! — воскликнул появившийся Рашке.— Где ты была?

Эйприл не удивилась. Она погладила руку Фесдея.

— Я зла, Эмиль. Ты потерял меня?

— Вы ждали ее? — спросил Фесдей у Рашке.

— Когда появилась ваша полиция и нарушила нашу идиллию у Люсьена, мы все договорились встретиться здесь. Это вы ее прислали^ Макс? — поинтересовалась Эйприл.