Выбрать главу
бы привлекать как можно меньше внимания? - поинтересовался он у Дэниэла. Тот утвердительно кивнул, не видя, впрочем, к чему ведет вулканец и что хочет этим сказать. - В тот день, когда «Энтерпрайз» покинул Землю, вы были на смене? Джонсон помедлил, прежде чем ответить. - Нет. Я должен был заступить через двенадцать часов. - И где вы находились все это время? - У себя в каюте, на жилом уровне, - сказал Дэниэл, - но... - Все ясно, капитан, - не дав ему договорить, произнес Спок. Он развернул падд экраном к Кирку. На тонком дисплее была открыта страница бортового журнала «Энтерпрайз» за 25 сентября. - Вечером того дня инженерная служба зафиксировала неполадки в коммуникационной сети корабля, затронувшие узлы связи нескольких десятков кают личного состава. В период с 15.00 до 23.00 по местному времени они не могли получать текстовые и звуковые сообщения, в том числе, передававшиеся из коммуникационного центра с мостика. Энсин Джонсон действительно не слышал вашего объявления. И обоих его разговоров с Маркусом тоже. Кирк кивнул. Второй раз за сегодняшний день он оказался в ситуации, когда его интуиция вступала в, казалось бы, неразрешимое противоречие с окружающей действительностью и второй раз он каким-то непостижимым образом выходил из этой схватки победителем. Он отстраненно почесал в затылке, уже готовый предложить старшему помощнику сворачивать этот и без того затянувшийся разговор, когда его интуиция подверглась новому натиску. - Но это не меняет дела. Спок повернул к себе падд, закрыл бортовой журнал и, положив устройство на стол перед собой, вновь обратился к Дэниэлу. - По моим данным, - которым у меня нет оснований не верить и которые вы сами только что подтвердили, - вы попали на «Энтерпрайз» днем 25 сентября, - тоном, которым он обычно разговаривал с Боунсом, когда тот становился особенно доставучим, сказал он. - Что означает, с учетом вашего признания в покушении на адмирала Маркуса за несколько часов до этого, что, как минимум, весь вторник 24 сентября вы провели на Земле. - Спок наклонил голову в ожидании ответа. - Да, это так, - сказал Джонсон. - Что автоматически означает, что вы не могли не знать о том, что Джон Харрисон жив и объявлен в розыск, о чем были дополнительно оповещены по специальным каналам связи все сотрудники Звездного флота без исключения, не говоря уже о том, что спустя считаные минуты после совершенной им диверсии это было во всех новостях, - резюмировал Спок. «Шах и мат», - торжествующе вспыхнули его глаза. Джим, следивший за их разговором с нарастающим ощущением раздражения напополам с разочарованием, открыл рот, намереваясь вмешаться, но Джонсон опередил его. - А вот это, мистер Спок, - специально подчеркнув вежливое обращение, сказал он, - как раз очень легко объяснимо. - Что вы хотите этим сказать? - вопросительно подняв брови, ответил Спок. - Я хочу сказать, что ваши сведения и, возможно... степень владения нужной для правильного анализа информацией недостаточны, - выражение лица Джонсона из удивленного стало жестким. - То, что произошло в день, когда, как сообщили все новостные агентства мира, Джон Харрисон с помощью своего агента взорвал лондонский архив, было первым этапом реализации плана по развязыванию галактической войны, включавшим в себя в качестве начальной фазы дестабилизацию ситуации на Земле. Кирк и Спок молча смотрели на него, не веря своим ушам. Дэниэл умолк ненадолго, затем, окинув их обоих отсутствующим взглядом, слегка дернул плечом. - Как это... - Все очень просто, - Джонсон прервал начавшего было говорить Кирка. - Назначенная на 25 сентября операция «Штурм» была давно спланирована разведкой в качестве первого хода в игре, которую адмирал затеял с клингонами. Для этого ему требовался захват или полное уничтожение одного или нескольких ключевых объектов в штабе Звездного флота. В том здании действительно находился архив, - сказал он, глядя на то, как Джим неверяще хмурится, словно пытаясь найти нестыковки в его рассказе, - вверху, в наземной части, которую они и хотели взорвать, чтобы объявить позднее заранее заготовленную версию о том, что один из офицеров, обвиняемый в терракте, перешел на сторону клингонов, и получить законный повод предъявить империи обвинение в произошедшем и потребовать выдачи преступника. Закончиться это могло только вооруженным конфликтом. Кирк и Спок растерянно молчали. - Узнав, что имя этого человека Джон Харрисон, я не удивился, - тем же тоном, словно не замечая их изумления, продолжил Джонсон, - потому что... - ... потому что это идеальное решение, - мрачно закончил за него Кирк. Он остановился, стараясь успокоиться. Гнев и отвращение мешали ему говорить. - Повесить все обвинения на мертвого Харрисона, который не представлял опасности ни как свидетель, который мог заговорить, если бы кто-то другой, - например, официальные представители обвинения, дойди дело до суда, или те же клингоны, - предложил ему лучшие условия, ни как мишень, за которой наши бравые вояки могли бы гнаться до бесконечности. Блеф на грани возможного. Джонсон кивнул. - Стандартное решение для ситуаций, когда никто не хочет брать на себя ответственность и нужно позволить делу самостоятельно зайти в тупик. Поэтому я и не стал придавать значения сообщениям о диверсии и тому, кто был назван ее виновником, - снова обратился он к Кирку. - В тот момент это интересовало меня меньше всего. Джим смотрел на Джонсона не отрывая глаз. Новая мысль пришла ему в голову. Если он правильно рассчитал время и Спок успешно восстановил картину проникновения и последующих действий Дэниэла на «Энтерпрайз», это означало... - Между твоим демаршем на Земле и попаданием на наш корабль прошло не больше четырех часов. С учетом всех согласований и обычных сроков принятия решений даже в секретных подразделениях, тебя не могли выбрать и назначить так быстро, если только заранее не готовили к этому. Джонсон внимательно и чуть отрешенно смотрел на него. - Но этого не могло быть, так как решение об отправке агента на «Энтерпрайз» принималось спонтанно, сразу после того, как адмирал поговорил со мной, послав меня вместе с торпедами на Кронос, - пауза, которую сделал Джим, глядя в безмятежно рассматривающие его темные зрачки, явно была нужнее ему, чем Дэниэлу, - но вряд ли ты был единственным имеющимся под рукой свободным агентом. - Насколько мне известно, адмирал имел возможность выбирать примерно из пяти человек, - Джонсон по-прежнему не отводил от него взгляда, в котором Джиму почудилось нечто вроде смутного понимания, хотя, конечно, это были просто его собственные фантазии, потому что не мог же Дэниэл...  Тихо, еще не до конца отдавая себе отчет в том, вправду ли хочет это знать, Кирк сказал: - Это значит, что ты сам вызвался в эту миссию. Ты просил его отправить тебя сюда. Оставил в его кабинете какую-то штуку вроде той, которой угрожал мне сегодня, и полетел за мной. - Да, капитан. - слабая улыбка на лице Джонсона однозначно говорила о чем-то еще, кроме раскаяния, и подойдя внутри себя к барьеру, за которым скрывалась эта странная истина, Джим почувствовал, что начинает задыхаться. Это было уже слишком. Он встал и, отвернувшись, взялся одной рукой за спинку стула. Сердце билось быстро и сильно, грозя окончательно разрушить его и без того хрупкий контроль над собой. - Капитан? - встревоженный голос Спока, решившегося нарушить опасную тишину, тут же заглушил громкий писк падда, лежавшего на койке в дальнем конце каюты. Чувствуя себя утопающим, которому бросили самый надежный в мире спасательный круг, Кирк ринулся за ним. Толком не понимая, что делает, он коснулся сенсора, позволяющего принять звонок, и помещение наполнил низкий мужской голос со знакомыми бархатными обертонами. - Капитан, что у вас происходит? Я уже час не могу связаться с вашим старшим помощником. Когда мы разговаривали с ним в последний раз, он сказал, что вы поймали диверсанта. - Хан критически посмотрел на Кирка и, не услышав от того никакого ответа, снова спросил: - Капитан, у вас все в порядке? Медленно оторвав взгляд от экрана, Джим поднял глаза на по-прежнему сидящих за столом двоих своих компаньонов и увидел, как от лица Джонсона резко, будто по мановению волшебной палочки, отлила вся краска. - Это... - тихо, одними губами прошептал он. Кирк глубоко вздохнул и уверенным шагом пошел к столу. - Да, у нас все в порядке, - устанавливая падд на гладкой поверхности перед собой и отстраненно глядя в экран, негромко ответил он. - Мы поймали диверсанта и даже успели поговорить с ним. Думаю, тебе тоже будет интересно сделать это, - устало произнес он и повернул планшет к Джонсону. Несколько секунд не происходило ничего, только щелканье часов на стене сделалось оглушительным. - Капитан, я полагаю, будет лучше, если мы с вами и вашим... пленником побеседуем лично, - Кирк не мог видеть Хана, но выражение растерянности, проскользнувшее в его голосе, наводило на мысли о том, что генетически измененным личностям также не чужды простые человеческие реакции. - Я жду вас обоих через пять минут у себя, - добавил сверхчеловек, и Джим услышал звук завершения звонка. Кирк поднял голову и оглядел своих собеседников. Спок ответил ему сдержанно-вопросительным, а Дэниэл - горящим от нетерпения взглядом. Джим вздохнул. - Спок, сними с Джонсона наручники, - он поднял руку и медленно провел ладонью по лицу. Сделав движение головой и моргнув, будто проб