Выбрать главу

Джекман кивнул.

— Это мой напарник. Специальный агент Стоун Фордис. Ублюдки убили его. Они украли ампулу оспы и собираются распространить ее, чтобы начать войну.

— Я не куплюсь на подобную чушь, — сказал сержант.

— Ты должен мне поверить.

— Ни за что. Валяй, стреляй. Покажи, на что ты способен. Я все равно не буду тебе помогать.

Гидеон чувствовал, что находится на грани отчаяния. Он попытался взять себя в руки. Он сказал себе, что это стандартная ситуация подвластная социальной инженерии, ничем не отличающаяся от других, с которыми он сталкивался ранее. Просто на этот раз риски были бесконечно велики. Речь шла о том, чтобы найти способ, узнать, как достучаться до этого парня. И сделать это надо за несколько секунд. Он посмотрел на испуганное, но абсолютно решительное лицо.

— Нет, это ты покажи, на что ты способен, — он вручил Джекману свой девятимиллиметровый пистолет рукояткой вперед. — Если ты думаешь, что я один из хороших парней, помоги мне. Если ты уверен, что я один из плохих парней, пристрели меня. Сейчас это твое решение, а не мое.

Джекман схватил протянутое ему оружие. Его взгляд стал каким-то неопределенным: внутри него явно шла борьба сомнений с сильным чувством долга. Он быстро осмотрел оружие, достав магазин.

— Хорошая попытка, но здесь нет патронов.

Он бросил оружие на пол.

«Сукин сын!»

Повисла неожиданная тишина. Гидеон начал потеть. Затем, почти импульсивным движением, он вернул солдату отнятый ранее его собственный пистолет.

— Направь мне его в голову, — сказал он.

Джекман сделал резкий выпад, схватил Гидеона мертвой хваткой и прижал пистолет к его виску.

— Давай же. Пристрели меня. Потому что вот что я тебе скажу: если они уйдут, я не хочу жить, чтобы увидеть результат случившегося.

Палец Джекмана заметно надавил на курок. Повисла долгая мертвая тишина.

— Ты меня слышал? Они уходят. Ты должен решить — ты или со мной, или против меня.

— Я... я...

В растерянности Джекман колебался.

— Посмотри на меня, подумай о моих словах, и, черт возьми, прими решение.

Они смотрели друг другу в глаза. Еще одно колебание — и вдруг лицо солдата просветлело, решение было принято. Он убрал пистолет, вернув его в кобуру.

— Отлично. Проклятье. Я с тобой.

Гидеон посмотрел в перископ водителя. Затем он перевел рычаг переключения передач «Страйкера» вперед и отпустил сцепление. Машина рванула назад и врезалась в «Хамви», отбросив тяжелый автомобиль на несколько ярдов.

— Нет, нет, здесь коробка работает иначе! — крикнул Джекман.

Гидеон вернул рычаг назад, снова отпустил сцепление, и машина качнулась вперед. Он вдавил педаль акселератора в пол, но «Страйкер» все так же медленно двигался вперед, неспешно набирая скорость из-за своего большого веса.

— Неужели эта чертова штука не может ехать быстрее? — простонал он.

— Мы их никогда не поймаем, — сказал Джекман. — Мы не разгонимся на ней больше шестидесяти. «Хамви» же может идти восемьдесят, а то и девяносто.

На мгновение Гидеон снял ногу с акселератора, почти застыв от отчаяния. У врага было слишком большое преимущество — все было бесполезно. Потом он что-то вспомнил.

Вытащив карту базы из своего кармана — ту самую, которую он получил у передних ворот — он бросил ее Джекману.

— Посмотри на это. Главная дорога проходит через всю территорию базы. Мы все еще можем перехватить их, если рванем прямо к передним воротам.

— Но здесь нет дороги, ведущей к ним, — сказал Джекман.

— С этой штукой, кому, черт возьми, нужна дорога? Просто направляй меня к воротам. Мы опередим их по пересеченной местности. И когда мы доберемся туда, будь готов использовать оружие.

75

Гидеон прогнал «Страйкер» через длинную автостоянку мимо горящего вертолета и рванул по тротуару, выжимая пятьдесят миль в час, восемь колес автомобиля громко гудели по асфальтовой дороге.

Джекман изучал помятую карту.

— Здесь поверни на сто девяносто градусов. Вот, используй это, — солдат указал на электронный компас на приборной панели.

Гидеон повернул, как было сказано, устремившись на юг. «Страйкер» съехал с тротуара и рванул напрямик через широкое пространство газона, держа курс к линии деревьев.

— Что у нас есть из оружия? — крикнул Гидеон.

— Автоматический гранатомет МК-9, дымовые гранаты.

— «Страйкер» сможет прорваться сквозь эти деревья?

— Сейчас и узнаем, — отозвался Джекман. — Перейди на восьмиколесный привод. Там есть рычаг.

Гидеон потянул за указанную рукоять, нацелившись на деревья, и прибавил газ, из-за чего дизель взревел еще яростнее. Боже, здесь стоял очень мощный двигатель!

Деревья хоть и росли далеко друг от друга, но все же недостаточно далеко. Гидеон взял чуть в сторону, приметив более молодые и тонкие деревья.

— Держись! — крикнул он.

С громким треском автомобиль снес одно дерево, затем другое — каждое из них ломалось у основания, не в силах устоять против мощи военной техники. Машина прорывалась вперед, раскачиваясь и подпрыгивая. Двигатель «Страйкера» натужно ревел, щепки и ветки уничтоженных деревьев отлетали от его корпуса во все стороны, а листья каруселью кружились вокруг. Через минуту они выехали на травянистую просеку. На соседней панели загорелся красный свет и раздался безликий электронный голос:

— Предупреждение: текущая скорость не подходит для данных условий местности. Для корректировки произведите регулировку давления в шинах.

Гидеон посмотрел в перископ водителя.

— Дерьмо. Прямо по курсу несколько очень больших дубов.

— Притормози, я попытаюсь расчистить путь гранатометом, — Джекман щелкнул серией переключателей, и экран системы вооружений ожил. Он взглянул в перископ стрелка. — Вижу их.

Последовала серия залпов, и спустя мгновение прозвучали взрывы. Дубы исчезли в стене пламени, грязи, листьев и щепок. Еще до того, как путь был полностью расчищен, Гидеон снова нажал акселератор, колеса увеличили ход, и «Страйкер» рванул вперед, перемалывая в труху сломанные стволы и дальше вгрызаясь в лес, попутно пригибая невысокую поросль деревьев.

Наконец, с оглушительным ревом они вырвались из леса. Прямо по курсу — поперек дороги — раскинулся проволочный забор, окружавший жилой район: аккуратные ряды домиков, подъездных дорожек, автомобилей, почтовых ящиков и других атрибутов пригородной жизни.

— Вот, дерьмо! — пробормотал Гидеон. По крайней мере, поблизости никого не было, большинство жителей эвакуировались. Он вырулил «Страйкер» на путь наименьшего сопротивления и врезался в проволочный забор, растянув его, как ленту, прежде чем разорвать. Затем машина преодолела задний двор, снесла детскую площадку и протаранила наземный бассейн, чем вызвала во дворе целое цунами.

— Господи! — воскликнул Джекман.

Гидеон держал педаль акселератора прижатой к полу, массивный автомобиль медленно ускорялся. Впереди него улица сворачивала направо под прямым углом.

— Я не успею вписаться в поворот, — крикнул Гидеон. — Держись!

Прямо по курсу перед ним лежал одноэтажный дом: клетчатые шторы, висящие в панорамном окне гостиной, желтые цветы на красивом ухоженном газоне. Гидеон понял, что ему не удастся полностью избежать столкновения с домом, поэтому он нацелился на гараж. Их сотряс сильнейший удар, рев двигателя «Страйкера» усилился, когда они смяли пикап, а затем протаранили заднюю стенку гаража, сопровождаемые фонтаном деревянных щепок, обломков стеновых панелей и облаком пыли.

Предупреждение, — раздался электронный голос, — текущая скорость не подходит для данных условий местности.

Взглянув в перископ, Гидеон увидел, что из соседних домов высыпали жители, возмущенно крича и размахивая руками, и побежали к развалинам, которые он оставил позади себя.