Выбрать главу

— Вы что-то узнали? — Спросил Кай, переведя взгляд с Руби на Лили, держащую в руке раскрытый черный блокнот с переплетенными буквами O и W.

— Мистер Оруэлл в основном писал о своих испытаниях в Зале развлечений. Даже здесь он очень... перфекционистичен. — Лили раскрыла первый лист блокнота, на котором было изображение рояля, а после перелистнула на страницу, исписанную сплошь ровными строками. — Это как дневник.

— И там есть испытания, которые мы еще не прошли? — Спросил Кай. Он сел сбоку от Лили, чтобы лучше видеть.

Несмотря на слова Лотты, Руби не чувствовала себя в этой компании своей. Она будто была лишней. Будто попала сюда случайно.

— Есть, — сказала Лили.

Она поднялась с кровати и села на пол. Слева и справа сели Макс и Кай. А после, заметив, что Руби не двигается с места, Лили посмотрела на неё.

— Ты идешь?

Все смотрели на неё и ждали. Она спустилась с кровати и уставилась на перевернутый к ней лицом блокнот.

— Мэтт описал здесь все испытания, которые проходил. Дьявольский вальс. Ракушка Трохуса. Секреты. Библиотека. — Лили перечисляла испытания, переворачивая листы, чтобы Руби поняла, о чем идет речь.

— Понятно. — Девушка кивнула, оглядев ребят. — Как нам поможет этот Зал развлечений?

— Я не знаю. — Уверенно выпалила Лили, а сама принялась закрывать блокнот. — Я должна рассказать, что произошло у Брука...

***

Когда Лили упала, то упала в руки Брука. Позже она очнулась в кровати. Резко встав, она увидела в дверном проеме мальчика. Кудрявые волосы, настороженный взгляд. Туловище было направлено на выход, будто он готов бежать чуть что.

— Иди к себе, Вэйланд! — Раздалось за дверью, и мальчик выскочил. Лили нахмурилась. Огляделась и поняла, что когда-то эта комната была что-то наподобие ателье. Об этом свидетельствовал манекен, швейные принадлежности на столе и ткани, свернутые в шкафу.

В комнату вошёл Брук. Он уставился на Лили.

— Что происходит? — Не выдержала Лили.

— Я не похищал тебя, если что.

— А мне кажется, что это так. Я сейчас же вернусь обратно, и больше ты меня не увидишь. Я узнала все, что мне нужно.

Лили легла в кровать, закрыла глаза и постаралась расслабиться.

— У тебя ничего не выйдет.

— Ну, это мы ещё посмотрим.

— Ладно, — пожал плечами Брук. — Если надоест пытаться, подойди к лестнице и зайди в комнату справа от перил.

Лили пропустила мимо ушей и попробовала расслабиться, чтобы заснуть. Она лежала неподвижно больше десяти секунд, и ей надоело. Она легла на живот, как ей было удобно, подложив руку под подушку. Подумала о приятном, но нахождение здесь — единственное, что сейчас волновало.

Разозлившись на саму себя, Лили встала с кровати и тихонько открыла дверь. За ней она увидела длинный коридор. Глаза расширились от увиденного. На стенах висели картины: как портреты, так и пейзажи и баталии. На полу лежали ковры. А на потолке подсвечники. Даже сейчас огни горели.

Лили прошла по мягкому ковру. Она ощутила пробежавшие мурашки, когда осознала всем естеством, что находится в другом веке.

Девушка подошла к лестнице и остановилась у портрета. На ней была изображена девушка в черном платье. Большие зелёные глаза наблюдали за ней, что Лили стало не по себе.

Позади послышалась возня, и Лили обернулась. Из двери торчала половина тела мальчика. Вэйланд с интересом наблюдал за гостьей, а после перевел взгляд на портрет.

— Высокая стройная женщина с большими зелеными глазами, брюнетка со стриженными волосами, которые начинали седеть. Это сильнейшая женщина среди ведьм, все на нее ровняются, все хотят быть на ее месте, все ей завидуют, но лицемерно стараются дружить. С такой, как она, шутки плохи. У госпожи Фэйрфилд есть одно прозвище, которое никто и никогда не посмел бы озвучить в чье-либо присутствие, и уж тем более в присутствие самой Верховной. Ее называют Черной Вдовой. — Детский голос мальчика, рассказывающий будто отрывок из учебника почему-то заставил Лили поежиться. А услышав фамилию Вдовы, она вновь посмотрела на портрет.

Чёрное платье совершенно не было траурным, но чёрная фата, прикрепленная на макушке, наталкивала на мысли о замужестве.

— Ты сказал Вдова?

Мальчик спокойно кивнул головой, а после вышел из комнаты в коридор. Встав рядом, посмотрел на женщину, пронзающую их обоих взглядом, полным боли.

— Она меня пугает.

— Это всего лишь портрет. — Успокоила Лили.

— Не портрет. Меня пугает она. — Мальчик указал на Фэйрфилд пальцем.