Алекс передвинула курсор на нижние строки первой страницы.
– Смотрите, тут есть даже одна венгерка. Может, ей позвоним? Но что мы скажем? Ваша девичья фамилия случаем не Коган? – Она передвигала курсор вверх и вниз по странице возле ссылки: Tartalom El z Következ Kósáné Dr. Kovács Magda munkaügyi miniszter: Elnök… Это бесполезно, – заключила она.
Руди наклонился к экрану, обняв Алекс за плечи.
– Я ни слова тут не понял. За исключением имени. Для меня это абракадабра.
– Это вы мне говорите! Да я жила в таком кошмаре последние сутки!
– А я никогда не был в Будапеште. Наверное, фантастически красивый город.
– И потом этот ваш приятель Шандор. Ну и странный тип!
– Я тебя предупреждал.
– Предупреждали. – Алекс водила курсором туда-сюда возле имени «Магда Ковач». – Но клянусь, скажи он еще раз: «Ну, Алекс, знаешь, так тут принято», я бы… – Курсор замер у фамилии Ковач. – О Боже!
– Что? Думаешь, это она?
– Не совсем. Я вспомнила слова Шандора. – Анна быстро вернулась к титульной страничке системы поиска. – Не могу поверить, что я такая дура!
– О чем ты?
Алекс щелкнула на имени и переставила слова в кавычках. «Тут принято так».
«Магда Коган» стала «Коган Магда».
– Что ты делаешь? – разволновался Руди.
– В Венгрии сначала пишут фамилию, потом имя. – Алекс нажала «Найти». – Шандор сто раз говорил мне об этом. Если бы я не старалась сэкономить время, беря имя в кавычки, если бы не настаивала на своем варианте написания имени, компьютер ее уже нашел бы. Ну и дура!
Вдруг на экране компьютера вспыхнуло: «Найдена одна ссылка».
– Itt van! – закричала Алекс.
– Что это значит? – не понял Руди.
– Эврика! – улыбнулась Алекс. – Это значит, мы ее нашли.
Алекс прокрутила вниз единственную запись, появившуюся на экране.
«1. Собрание микроносителей – собрание устных преданий Колумбийского университета [URL: www.lib.umd.edu/UMCP/MICROFORMS/columbia_oral/html] Собрание микроносителей. Собрание устных преданий Колумбийского университета: Международные дела/Дипломатия. Проведено: Библиотека Лоуренса. Location Code amp; Call. Архивариус: Пабло Фуэнтес Лойола. Размер 5Кб – Англ. [Перевод]».
– Но я нигде не вижу тут имени Магды. – Руди заглядывал через плечо Алекс, чтобы прочитать запись. – Откуда ты знаешь, что это она? Тут сказано, где она живет? Сказано, как с ней связаться?
Он наклонялся все ниже и ниже, пока у Алекс не заболели плечи.
– Потерпите немного. – Алекс щелкнула по ссылке и подождала. – Посмотрим саму запись.
– Если это она, – прошептал Руди, – тебе следует сейчас же лететь в Нью-Йорк. Заставить ее заполнить форму. Я останусь здесь и, как только у нас будет заполненная форма «А», сразу направлюсь в банк. Договорились? Затем я попрошу Версари проследить за тем, чтобы все операции с деньгами были завершены. До того, как мы передадим счет наследнице.
– Минуточку. – Страница оказалась пустой. – Мы еще не нашли.
– Что случилось? – Руди крепче сжал плечо Алекс. – Ты ее потеряла?
– Я жду, пока с сервера Колумбийского университета загрузится вся страничка, но… – Алекс нагнулась к экрану. – Подождите, вот она.
Посередине странички появились большие темно-синие буквы: Колумбийский университет. Библиотека Лоуренса – Отдел исследования устных преданий. Собрание устных преданий Колумбийского университета. Подготовлено Соней Ки-лиан и Себастьяном Триска.
Далее следовал нумерованный список. Алекс быстро просмотрела его.
– Вот она! – Кончиком пальца она коснулась строки в конце страницы: Рассказ 0341: Рассказ Коган Магды, или Как дефис помог мне вырваться за «железный занавес».
– Это непременно должна быть она. – Руди одобрительно похлопал Алекс по спине. – Давай откроем, посмотрим.
Алекс уже щелкнула по заглавию.
Они подождали несколько секунд. Ничего не происходило.
– Ну и где она? – не выдержал Руди.
– Не знаю. Нет гиперссылки. – Алекс вернулась на исходную страничку сайта проекта «Устные предания». – Вот телефон. – Она глянула на часы на экране компьютера: восемь вечера. – Значит, в Нью-Йорке два пополудни. – Алекс потянулась к телефону.
– Возьми мой, – Руди протянул ей мобильный. – Никогда не знаешь, кто может подслушивать в гостинице.
– Может, вы и правы.
Алекс пришлось поговорить с тремя разными людьми, прежде чем попасть на того, кто ей ответил, что «Устные предания» пока не перенесены на электронные носители. Большая часть написана от руки или напечатана на машинке. Если она хочет прочитать, ей придется приехать лично.