Выбрать главу

ТРАНЬЁ

Ды вам жа тут з-за кожнага вугла, Як мантуанцу, беднаму паяцу, Смерць пагражае — куля ці страла. Ваш мантуанскі герцаг пасварыўся За нешта з нашым, наш жа жываглот, Каб дапячы вам і каб разарыўся Ваш край, ён загадаў увесь ваш флот Знянацку захапіць — усе карветы... Мне дзіўна, што не чулі вы аб тым; Хоць вы і нетутэйшы, ды аб гэтым Усюды ўжо даўно вядома ўсім.

ПЕДАНТ

Авой-авой, сіньёр, дык я ж загінуў. Мне тут па фларэнтыйскіх вэксалёх Належыць доўг, працэнты з палавіны...

ТРАНЬЁ

Я спачуваю вам, сіньёр, дальбог, I ад душы хачу вам даць параду. Скажыце мне, вы ў Пізе не былі?

ПЕДАНТ

Быў, быў, сіньёр,— у госці ездзіў к брату; Славуты горад — вежа, караблі, I ўлады не скупяцца на прыёмы.

ТРАНЬЁ

Вам там сіньёр Вінчэнц’ё не знаёмы?

ПЕДАНТ

Старэйшына гандлёвае канторы? Купец магнат? На жаль, у іхні дом Я не хадзіў, а чуў аб ім замнога.

ТРАНЬЁ

Ён бацька мой, і шчыра вам скажу: Вы так падобны да майго старога.

Б’ЁНДЭЛА

(сам сабе)

Як малако — на бурую іржу.

ТРАНЬЁ

Аддаючы даніну падабенству, Я вам, сіньёр, гатоў дапамагчы, Каб вас уратаваць. Мяне з маленства Спагадваць людзям бацька прывучыў. Для вас, скажу я,— танна і сярдзіта Быць двайніком Вінчэнц’ё ў гэты час. Пад іменем яго, з яго крэдытам, Вы, можа быць, паселіцеся ў нас? Старайцеся трымацца ў ролі брава. Вы разумееце мяне, сіньёр? Жывіце і спраўляйце вашы справы. Ну, як — згаджаецеся? Угавор?..

ПЕДАНТ

Я згодны. Цэлы век вам буду ўдзячны. Вы ж мне жыццё і волю збераглі.

ТРАНЬЁ

Дык пойдзем. I самому хлеб той смачны, Што з бедаком у горы падзяліў. Між іншым, я звяртаю вашу ўвагу: Мой бацька неўзабаве будзе тут, Каб даць гарантыю майму пасагу I вынесці апошні свой прысуд Па справе сватаўства майго да меншай Дачкі Баптысты. Рушым жа, сіньёр. Шчэ будзе часу — гутарку завершым, А зараз трэба вам змяніць убор.

Выходзяць.

СЦЭНА III

Пакой у доме Петруч'ё.

Уваходзяць КАТАРЫНА і ГРУМ'Ё.

ГРУМ’Ё

Не, ні за што на свеце не пасмею. Каб мог, дык я ж бы вас перасцярог.

КАТАРЫНА

Што божы дзень — то горш мне з гэтым змеем: Сагнуў, скруціў мяне ў баранні рог. Няўжо ён для таго са мной пабраўся, Каб голадам марыць мяне? Жабрак. Што ў нас, бывала, ля дзвярэй спыняўся,— I той у дар атрымліваў пятак, А не пятак, то і куском не грэбаў... Я ж, век не ведаючы, як прасіць, Як галадаць, я рада крошцы хлеба, Глытку вады, каб горла арасіць! Я прагну адпачынку, як збавення — Забыцца б сном, зваліцца напавал. I вось: замест яды — яго маленне, Замест спачынку — лаянка і гвалт. Я вар’яцею, клекачу ад злосці, Што гэты здзек мой скараспелы муж Тлумачыць тым, што гэта ўсё з любосці, З замілавання да мяне. Чаму ж Ён на сабе такое ўтаймаванне Не хоча спрабаваць? I, сапраўды, Калі б я ўночы спала, ела ўранні, Няўжо б з таго памерла я тады Ці захварэла? — Грум’ё, ты хоць трошкі Дастань харчоў, хаця б пакаштаваць.

ГРУМ’Ё

Кусочак шынкі ці цялячай ножкі? Што вам па густу?

КАТАРЫНА

                        Хопіць жартаваць; Хутчэй нясі хоць што, без перабораў.

ГРУМ’Ё

Баюся я: ад мяса будзе боль У жываце.— Мо вам рубцы пад нораў?

КАТАРЫНА

Ахвотна з’ем. Ты прынясі пабольш.

ГРУМ’Ё