Выбрать главу

— Будет тебе конфетка, — женщина взглянула на часы и скользнула на водительское сиденье. — Надеюсь, меня примут, несмотря на опоздание. Если завтра не откроется после ремонта детский сад, я сойду с ума!

Глядя им вслед, Фиби подумала о том, что мать и ребенок живут в другом мире. Она не представляла себе родительских хлопот.

«Интересно, а не держит ли она Карла на коленях, когда чистит зубы?» — подумала Фиби, входя в книжный магазин. Борьба с демонами нравилась ей гораздо больше, чем материнские заботы.

Но когда она назвала продавщице свое имя, дети и зубные врачи вылетели у нее из головы. Пока та отправилась в служебное помещение за заказом, Фиби стала рассматривать книги на полках. Потом ее внимание привлек мужчина в деловом костюме, который покупал финансовую газету.

Держа газету одной рукой, другой он поднес к уху сотовый телефон. Высокий, красивый и элегантно одетый, мужчина чем-то напоминал Коула в тот период, когда тот еще оставался демоном. Теперь Белтазор мертв, и Коул стал обычным человеком.

«Коул не может забыть своего прошлого, прошлое всегда трудно забывается», — подумала Фиби. Она не собиралась скрывать от Коула свои ведьмовские дела. Ведь у будущих супругов не должно быть никаких секретов.

— Вот и ваш заказ, — продавщица протянула Фиби целлофановый пакет с фирменным знаком магазина. — С вас тридцать пять семьдесят шесть.

Фиби вздохнула и протянула ей свою кредитку, мечтая о том, что сможет найти работу, чтобы оплатить все счета.

Когда она повернулась к выходу, продавщица сняла трубку телефона и заговорила:

— Тебе действительно настолько плохо, что ты не можешь выйти на работу, Бетани? — Она прислушалась. — Нет, я не могу отработать за тебя всю смену. Дело в том, что я превысила лимит по кредитной карточке, и мне нужно сходить за деньгами.

Выходя из магазина, Фиби подумала о том, что и продавщица живет в другой реальности. Она испытывала затруднения с деньгами, зато не представляла, какое возникает ощущение, если твоему родственнику угрожает черный ангел с арбалетом.

«Мы как будто ходим по лезвию ножа», — размышляла Фиби. Три сестры далеки от многих проблем, с которыми постоянно сталкивались обычные люди, зато им приходилось отвечать за судьбы мира.

Фиби зашла в кафе и заказала себе обычный кофе со сливками и пирожное, отказавшись от всяких деликатесов. И тоска, охватившая ее после того как ее не приняли на работу, только усилилась. Раз уж никому не нужен ее диплом психолога, она была готова заняться любой работой, кроме разве что торговли. А еще, с тех пор как они с Коулом решили пожениться, ее постоянно преследовала мысль о том, что она не сможет быть одновременно ведьмой и хорошей женой.

Не то чтобы подобные вещи в принципе несовместимы. Пайпер была не менее могущественной ведьмой и отличной супругой. К тому же вся семья жила в основном за счет того, что она владела клубом.

Пейдж тоже много работала и была самостоятельной. Она стала настоящей сестрой, быстро привыкла к своим волшебным возможностям и с легкостью вписалась в трио Зачарованных. Пейдж не только спасала людей от сверхъестественного зла, но и на работе помогала тем, с кем жестоко обошлись люди.

Как и Пайпер, Пейдж никогда не пренебрегала своими обязанностями, даже если дело касалось такого мальчишки, как Тодд Кормен, не умевшего отличать плохое от хорошего.

О себе Фиби не могла так сказать. Ей казалось, что от нее нет абсолютно никакой пользы. Если не считать способности к видениям.

— Ваш заказ, мисс, — человек за стойкой прикрыл ее чашку пластиковой крышкой.

— Спасибо. — Фиби расплатилась с ним, взяла свой кофе и отошла от стойки со страстным желанием поскорее умчаться домой.

Как же ей хотелось, чтобы ее последнее видение было более четким. Являвшиеся ей картинки из будущего и прошлого всегда представлялись отрывочными вспышками, но от них зависела жизнь невинных.

Но на сей раз мальчик, к которому она случайно прикоснулась, был каким-то образом связан с силами зла, угрожавшими Лео.

Глава 3

— Тебе действительно ничего не нужно, Тодд? — спросила Пейдж, выезжая на шоссе.

Из вещей, которые прислала Люси Гриссон, мальчик выбрал лишь свою одежду. Но поскольку в «Небесной бухте» не было никаких складов, Пейдж решила кое-что прикупить для него, хотя бы зубную щетку и расческу.

— Ты оглохла? — ответил Тодд, сверкая глазами. — Я уже говорил, что не нужно.

Пейдж решила не реагировать на его резкие выражения. Слова, не подкрепленные делом, не произведут должного эффекта, а лишь вызовут новые оскорбления.