Выбрать главу

– Боишься, что Терля ужалит молния? – хмыкнул Диам.

Я на некоторое время зажмурилась, чувствуя небольшую тошноту. А когда открыла глаза, мы уже пролетали над высоченными утёсами, и скалами, торчащими из глубоких вод, и отдельными островами, похожими на зелёные беляши. Из воды выступали бесконечные песчаные косы – белые, словно снежные, а по жёлтым пляжам носились смешные розовые зверушки, похожие на миниатюрных кенгуру. Благодаря бесшумности Терлиона мы не пугали птиц, и мимо спокойно пролетали голубые и белые стаи.

Это был мир камня, воды и песка. Края утёсов изобиловали трещинами, нутро которых было забито синими мхами, а многочисленные пещерки и гроты искрились на солнце миллиардами цветных драгоценных крупинок. Внутри скал можно было обнаружить множество озёр с бирюзовой, сиреневой и даже красной водой, а по отвесным спускам взбирались, чтобы испить этой странной воды, серебряные лианы, похожие на спутанные провода. 

Однако там, где кончались скалы, и где вода была обычной, природа становилась воистину яркой. Рушились с зелёных берегов хохочущие водопады, цвел и щебетал лес, одновременно похожий на тропический и привычный мне лиственный. Пару раз я была уверена, что вижу сосну, потом по краю бухты вдруг появлялись странные толстые пальмы, похожие на раскормленные бутылки, или уверенно шагали по берегу прямо в воду пушистые розовые кусты, похожие на гигантские сахарные ваты. А сколько вокруг было цветов! Казалось, им вовсе не важно, где расти – на песке, на деревьях, на камнях и на воде.

– Вижу бухту, – сказал Лиандр. – Будем садиться на той обширной поляне.

– Жуков бы не придавить, – улыбнулся Юалд. – Придётся пугнуть, наверное.

Я только потом поняла, что он имел в виду тёмно-синих, в белую крапинку, ползучих созданий, немного напоминающих черепах.

– Пусть роботы просканируют площадки для лап, – сказал Юалд через несколько минут, когда мы уже зависли над нужным местом. – Не стоит начинать знакомство с убийства.

– Мне кажется, они успеют уползти, – сказала зоолог Мита. – А, глядите!

Жуки, будто бы подобрав юбки толстыми передними лапами, удирали в рощу. Никто не смог сдержать смеха при виде этого зрелища, и Юалд с улыбкой сказал Лиандру:

– Ну что, с богом?

– С богом, друг.

Я закрыла глаза. Вот коснёмся земли – и пути назад не будет. У меня дрожали пальцы, и в горле пересохло.

– Ребята, делимся на группы по трое, – сказал Юалд. – Осмотримся. Диам, настроишь роботов?

– Конечно.

Оказывается, приземление состоялось неощутимо и скоро. Крепление отпустило меня, и, поднявшись, я оказалась в объятьях Юалда.

– Всё будет замечательно, – тихо сказал он. – Я с тобой.

Я крепко сжала его пальцы.

– Я готова, капитан.

Мы вышли наружу вместе с роботами, и сразу стала понятна большая разница между Трианой и Ибирьёй. Здесь, средь бездонных океанов и цветных скал, средь гигантских водных листов и водопадов, средь пляжей без конца и края, и сияющих лагун с чистейшей водой приютилось вместо серебряного золотое сияние. Да, Солнце Ибирьи было большим и жёлтым, словно начищенная до блеска монета. А потому и весь окружающий мир был напитан особым теплом, как будто приглашал узнать его лучше и не бояться.

– Юалд, можно мне с вами? – улыбнулся Таэ.

– Конечно.

Остальные довольно быстро поделились на тройки, и мы медленно двинулись вперед сквозь густую, по колено, траву.

– Спустимся к воде, – сказал Юалд.

С холма, по которому мы шли, открывался великолепный вид. Будто на ладони, лежали перед нами голубые воды океана, и обширные чистые пляжи, и скалы – удивительные своей причудливой красотой. Они выступали из воды группами или поодиночке, и под сводами каменных арок можно было гулять бесконечно долго. Небо здесь было вполне земное, но как будто ярче, а на горизонте повисла внушительная бронзово-синяя туча.

Роботы, в том числе Лум, которые следовали за нами по пятам, сканировали всё подряд. На склоне росло много странных и смешных растений – по форме они походили на сосуды с узкими горлышками, из которых периодически выдувались какие-то плотные радужные пузыри. Они взлетали в небо, не спеша лопаться, и, подхваченные порывами ветра, уносились над океаном в солнечную даль.

Я просканировала одно из растений, затем попробовала просветить пузырь. Судя по полученным данным, опасности они не представляли, но я так и не решилась коснуться их рукой.

– Думаю, шлемы уже можно убрать, – сказал Юалд.

Первый раз вдохнуть свежий влажный воздух иного мира – непередаваемо! Ветер был сочным, сладким и сильным, и я улыбнулась.